1Da Israel drog ut av Egypten, Jakobs hus fra et folk med fremmed tungemål,
1(113:1) Когда вышел Израиль из Египта, дом Иакова – из народаиноплеменного,
2da blev Juda hans* helligdom, Israel hans rike. / {* Herrens.}
2(113:2) Иуда сделался святынею Его, Израиль – владением Его.
3Havet så det og flydde, Jordan vendte om og løp tilbake.
3(113:3) Море увидело и побежало; Иордан обратилсяназад.
4Fjellene hoppet som værer, haugene som unge lam.
4(113:4) Горы прыгали, как овны, и холмы, как агнцы.
5Hvad har hendt dig, du hav, at du flyr, du Jordan, at du vender om og løper tilbake,
5(113:5) Что с тобою, море, что ты побежало, и с тобою , Иордан, что ты обратилсяназад?
6I fjell, at I hopper som værer, I hauger som unge lam?
6(113:6) Что вы прыгаете, горы, как овны, и вы, холмы, как агнцы?
7For Herrens åsyn bev, du jord, for Jakobs Guds åsyn,
7(113:7) Пред лицем Господа трепещи, земля, пред лицем Бога Иаковлева,
8han som gjør klippen til en vannrik sjø, den hårde sten til en vannkilde!
8(113:8) превращающего скалу в озеро воды и камень в источник вод.