1Til sangmesteren; efter "Liljer"*; av David. / {* SLM 45, 1.}
1(68:1) Начальнику хора. На Шошанниме. Псалом Давида. (68:2) Спаси меня, Боже, ибо воды дошли до души моей .
2Frels mig, Gud, for vannene er kommet inntil sjelen.
2(68:3) Я погряз в глубоком болоте, и не на чем стать; вошел во глубину вод, и быстрое течение их увлекает меня.
3Jeg er sunket ned i bunnløst dynd, hvor der intet fotfeste er; jeg er kommet i dype vann, og strømmen slår over mig.
3(68:4) Я изнемог от вопля, засохла гортань моя, истомились глаза мои от ожидания Бога моего .
4Jeg har ropt mig trett, min strupe brenner; mine øine er borttæret idet jeg venter på min Gud.
4(68:5) Ненавидящих меня без вины больше, нежели волос на голове моей; враги мои, преследующие меня несправедливо, усилились;чего я не отнимал, то должен отдать.
5Flere enn hårene på mitt hode er de som hater mig uten årsak; tallrike er de som vil forderve mig, mine fiender uten grunn; det jeg ikke har røvet, skal jeg nu gi tilbake.
5(68:6) Боже! Ты знаешь безумие мое, и грехи мои не сокрыты от Тебя.
6Gud, du kjenner min dårskap, og all min syndeskyld er ikke skjult for dig.
6(68:7) Да не постыдятся во мне все, надеющиеся на Тебя, Господи, Боже сил. Да не посрамятся во мне ищущие Тебя, Боже Израилев,
7La dem ikke bli til skamme ved mig, de som bier efter dig, Herre, Herre, hærskarenes Gud! La dem ikke bli til spott ved mig, de som søker dig, Israels Gud!
7(68:8) ибо ради Тебя несу я поношение, и бесчестием покрывают лицемое.
8For for din skyld bærer jeg vanære, dekker skam mitt åsyn.
8(68:9) Чужим стал я для братьев моих и посторонним для сынов матери моей,
9Jeg er blitt fremmed for mine brødre og en utlending for min mors barn.
9(68:10) ибо ревность по доме Твоем снедает меня, и злословия злословящих Тебя падают на меня;
10For nidkjærhet for ditt hus har fortært mig, og deres hån som håner dig, er falt på mig.
10(68:11) и плачу, постясь душею моею, и это ставят в поношение мне;
11Og min sjel gråt mens jeg fastet, og det blev mig til spott.
11(68:12) и возлагаю на себя вместо одежды вретище, – и делаюсь для них притчею;
12Og jeg gjorde sekk til mitt klædebon, og jeg blev dem til et ordsprog.
12(68:13) о мне толкуют сидящие у ворот, и поют в песнях пьющие вино.
13De som sitter i porten, snakker om mig, og de som drikker sterk drikk, synger om mig.
13(68:14) А я с молитвою моею к Тебе, Господи; во время благоугодное, Боже, по великойблагости Твоей услышь меня в истине спасения Твоего;
14Men jeg kommer med min bønn til dig, Herre, i nådens tid, Gud, for din megen miskunnhet; svar mig med din frelsende trofasthet!
14(68:15) извлеки меня из тины, чтобы не погрязнуть мне; да избавлюсь отненавидящих меня и от глубоких вод;
15Redd mig ut av dyndet og la mig ikke synke! La mig bli reddet fra dem som hater mig, og fra de dype vann!
15(68:16) да не увлечет меня стремление вод, да не поглотит меня пучина, да не затворит надо мною пропасть зева своего.
16La ikke vannstrømmen slå over mig og ikke dypet sluke mig, og la ikke brønnen lukke sitt gap over mig!
16(68:17) Услышь меня, Господи, ибо блага милость Твоя; по множеству щедрот Твоих призри на меня;
17Svar mig, Herre, for din miskunnhet er god; vend dig til mig efter din store barmhjertighet!
17(68:18) не скрывай лица Твоего от раба Твоего, ибо я скорблю; скороуслышь меня;
18Og skjul ikke ditt åsyn for din tjener, for jeg er i nød; skynd dig å svare mig!
18(68:19) приблизься к душе моей, избавь ее; ради врагов моих спаси меня.
19Kom nær til min sjel, forløs den, frels mig for mine fienders skyld!
19(68:20) Ты знаешь поношение мое, стыд мой и посрамление мое: враги моивсе пред Тобою.
20Du kjenner min spott og min skam og min vanære; alle mine motstandere er for ditt åsyn.
20(68:21) Поношение сокрушило сердце мое, и я изнемог, ждал сострадания, но нет его, – утешителей, но не нахожу.
21Spott har brutt mitt hjerte, så jeg er syk, og jeg ventet på medynk, men der var ingen, på trøstere, men jeg fant ikke nogen.
21(68:22) И дали мне в пищу желчь, и в жажде моей напоили меня уксусом.
22De gav mig galle å ete, og for min tørst gav de mig eddik å drikke.
22(68:23) Да будет трапеза их сетью им, и мирное пиршество их – западнею;
23La deres bord bli til en strikke for deres åsyn og til en snare for dem når de er trygge!
23(68:24) да помрачатся глаза их, чтоб им не видеть, и чресла их расслабь навсегда;
24La deres øine formørkes, så de ikke ser, og la deres lender alltid vakle!
24(68:25) излей на них ярость Твою, и пламень гнева Твоего да обыметих;
25Utøs din harme over dem, og la din brennende vrede nå dem!
25(68:26) жилище их да будет пусто, и в шатрах их да небудет живущих,
26Deres bolig bli øde, ei være der nogen som bor i deres telt!
26(68:27) ибо, кого Ты поразил, они еще преследуют, и страдания уязвленных Тобоюумножают.
27For den du har slått, forfølger de, og de forteller om deres smerte som du har stunget.
27(68:28) Приложи беззаконие к беззаконию их, и да не войдут они в правду Твою;
28La dem legge skyld til sin skyld, og la dem ikke komme til din rettferdighet!
28(68:29) да изгладятся они из книги живых и с праведниками да не напишутся.
29La dem bli utslettet av de levendes bok, og la dem ikke bli innskrevet med de rettferdige!
29(68:30) А я беден и страдаю; помощь Твоя, Боже, да восставит меня.
30Men jeg er elendig og full av pine; la din frelse, Gud, føre mig i sikkerhet!
30(68:31) Я буду славить имя Бога моего в песни, буду превозносить Его в славословии,
31Jeg vil love Guds navn med sang og ophøie ham med lovprisning,
31(68:32) и будет это благоугоднее Господу, нежели вол,нежели телец с рогами и с копытами.
32og det skal behage Herren bedre enn en ung okse med horn og klover.
32(68:33) Увидят это страждущие и возрадуются. И оживет сердце ваше, ищущие Бога,
33Når saktmodige ser det, skal de glede sig; I som søker Gud, eders hjerte leve!
33(68:34) ибо Господь внемлет нищим и не пренебрегает узников Своих.
34For Herren hører på de fattige, og sine fanger forakter han ikke.
34(68:35) Да восхвалят Его небеса и земля, моря и все движущееся в них;
35Himmel og jord skal love ham, havet og alt det som rører sig i det.
35(68:36) ибо спасет Бог Сион, создаст города Иудины, и поселятся там и наследуют его,
36For Gud skal frelse Sion og bygge byene i Juda, og de* skal bo der og eie dem, / {* de sanne israelitter.}
36(68:37) и потомство рабов Его утвердится в нем, и любящие имя Его будут поселяться на нем.
37og hans tjeneres avkom skal arve dem, og de som elsker hans navn, skal bo i dem.