Norwegian

Russian 1876

Psalms

76

1Til sangmesteren på strengelek; en salme av Asaf; en sang.
1(75:1) Начальнику хора. На струнных орудиях . Псалом Асафа. Песнь.(75-) Ведом в Иудее Бог; у Израиля велико имя Его.
2Gud er kjent i Juda, hans navn er stort i Israel.
2(75:3) И было в Салиме жилище Его и пребывание Его на Сионе.
3Og han reiste sin hytte i Salem og sin bolig på Sion.
3(75:4) Там сокрушил Он стрелы лука, щит и меч и брань.
4Der sønderbrøt han buens lyn, skjold og sverd og krig. Sela.
4(75:5) Ты славен, могущественнее гор хищнических.
5Strålende er du, herlig fremfor røverfjellene*. / {* d.e. de rovgjerrige verdensriker.}
5(75:6) Крепкие сердцем стали добычею, уснули сном своим, и не нашли все мужи силы рук своих.
6Mennene med det sterke hjerte er blitt et rov; de sover sin søvn, og ingen av de veldige menn fant sine hender.
6(75:7) От прещения Твоего, Боже Иакова, вздремали и колесница и конь.
7Ved din trusel, Jakobs Gud, falt både vogn og hest i dyp søvn.
7(75:8) Ты страшен, и кто устоит пред лицем Твоим во времягнева Твоего?
8Du - forferdelig er du, og hvem kan bli stående for ditt åsyn når du blir vred?
8(75:9) С небес Ты возвестил суд; земля убоялась и утихла,
9Fra himmelen lot du høre dom; jorden fryktet og blev stille,
9(75:10) когда восстал Бог на суд, чтобы спасти всех угнетенных земли.
10da Gud reiste sig til dom for å frelse alle saktmodige på jorden. Sela.
10(75:11) И гнев человеческий обратится во славу Тебе: остаток гнева Ты укротишь.
11For menneskets vrede blir dig til pris; med enda større vrede omgjorder du dig.
11(75:12) Делайте и воздавайте обеты Господу, Богу вашему; все, которые вокруг Него, да принесут дары Страшному:
12Gjør løfter og gi Herren eders Gud det I har lovt! Alle de som er omkring ham, skal komme med gaver til den Forferdelige.
12(75:13) Он укрощает дух князей, Он страшен для царей земных.
13Han kuer fyrstenes stolte ånd, forferdelig for kongene på jorden.