Norwegian

Russian 1876

Psalms

92

1En salme, en sang til sabbatsdagen.
1(91:1) Псалом. Песнь на день субботний.(91-2) Благо есть славитьГоспода и петь имени Твоему, Всевышний,
2Det er godt å prise Herren og å lovsynge ditt navn, du Høieste,
2(91:3) возвещать утром милость Твою и истину Твою в ночи,
3å kunngjøre din miskunnhet om morgenen og din trofasthet om nettene
3(91:4) на десятиструнном и псалтири, с песнью на гуслях.
4til tistrenget citar og til harpe, til tankefullt spill på citar.
4(91:5) Ибо Ты возвеселил меня, Господи, творением Твоим: я восхищаюсь делами рук Твоих.
5For du har gledet mig, Herre, med ditt verk, jeg jubler over dine henders gjerninger.
5(91:6) Как велики дела Твои, Господи! дивно глубоки помышления Твои!
6Hvor store dine gjerninger er, Herre! Såre dype er dine tanker.
6(91:7) Человек несмысленный не знает, и невежда не разумеет того.
7En ufornuftig mann kjenner det ikke, og en dåre forstår ikke dette.
7(91:8) Тогда как нечестивые возникают, как трава, и делающие беззаконие цветут, чтобы исчезнуть на веки, –
8Når de ugudelige spirer som gresset, og alle de som gjør urett, blomstrer, så er det til deres ødeleggelse for evig tid.
8(91:9) Ты, Господи, высок во веки!
9Men du er høi til evig tid, Herre!
9(91:10) Ибо вот, враги Твои, Господи, – вот, враги Твои гибнут, и рассыпаются все делающие беззаконие;
10For se, dine fiender, Herre, for se, dine fiender forgår; alle de som gjør urett, blir adspredt.
10(91:11) а мой рог Ты возносишь, как рог единорога, и я умащен свежимелеем;
11Og du ophøier mitt horn som villoksens; jeg er overgytt med frisk olje.
11(91:12) и око мое смотрит на врагов моих, и уши мои слышат о восстающих на меня злодеях.
12Og mitt øie ser med fryd på mine motstandere; mine ører hører med glede om de onde som står op imot mig.
12(91:13) Праведник цветет, как пальма, возвышается подобно кедру на Ливане.
13Den rettferdige spirer som palmen; som en seder på Libanon vokser han.
13(91:14) Насажденные в доме Господнем, они цветут во дворах Бога нашего;
14De er plantet i Herrens hus, de blomstrer i vår Guds forgårder.
14(91:15) они и в старости плодовиты, сочны и свежи,
15Enn i gråhåret alder skyter de friske skudd; de er frodige og grønne
15(91:16) чтобы возвещать, что праведен Господь, твердыня моя, и нет неправды в Нем.
16for å kunngjøre at Herren er rettvis, han, min klippe, og at det ikke er urett i ham.