Norwegian

Slovenian

Job

41

1Ingen er så djerv at han tør tirre den; hvem tør da sette sig op imot mig?
1Moreš li leviatana [T. j. krokodil.] potegniti iz reke s trnkom, stisneš mu li z vrvjo jezik?
2Hvem gav mig noget først, så jeg skulde gi ham vederlag? Alt under himmelen hører mig til.
2Moreš mu li potegniti ločkasto vrvco skozi nos in čeljust prebosti z obodcem?
3Jeg vil ikke tie om dens lemmer, om dens store styrke og dens fagre bygning.
3Bo te li veliko prosil ali sladke besede ti govoril?
4Hvem har dradd dens klædning av? Hvem tør komme innenfor dens dobbelte rad av tenner?
4Sklene li s teboj zavezo, da ga sprejmeš za hlapca za vekomaj?
5Hvem har åpnet dens kjevers dør? Rundt om dens tenner er redsel.
5Se li boš z njim igral kakor s ptičkom in ga privezal k deklam svojim?
6Stolte er skjoldenes rader; hvert av dem er tillukket som med et fast segl.
6Ali ga bodo prodajali tovariši ribičev, ga razdelili med trgovce?
7De ligger tett innpå hverandre, og ingen luft trenger inn imellem dem.
7Moreš mu li kožo napolniti s sulicami in glavo njegovo z ostvami?
8Det ene skjold henger fast ved det andre; de griper inn i hverandre og skilles ikke at.
8Položi le roko nanj – a pomni boj, ne boš tega storil v drugič!
9Når den nyser, stråler det frem lys, og dens øine er som morgenrødens øielokk.
9Glej, prazno je upanje, da ga dobiš; saj že njega pogled vrže človeka na tla.
10Bluss farer ut av dens gap, gnister spruter frem.
10Ni ga človeka toliko drznega, da bi ga dražil. – In kdo je, ki bi se smel postaviti pred moje obličje?
11Fra dens nesebor kommer røk som av en gryte som koker over siv.
11Kdo mi je dal kaj poprej, da bi mu moral povrniti? Kar je pod vesoljnim nebom, je moje.
12Dens ånde tender kull i brand, og luer går ut av dens gap.
12Ne bom molčal o udih njegovih, ne o veliki moči in lepoti rasti njegove.
13På dens hals har styrken sin bolig, og angsten springer foran den.
13Kdo mu odgrne povrhnje oklopje in kdo se osmeli seči mu med dvojno ozobje?
14Dens doglapper sitter fast; de er som støpt på den og rører sig ikke.
14Kdo odpre vrata njegovega obličja? Okoli zob njegovih je groza.
15Dens hjerte er fast som sten, fast som den underste kvernsten.
15Ponos njegov so močni ščiti, ščit s ščitom sklenjen s trdnim pečatom.
16Når den hever sig, gruer helter; av redsel mister de sans og samling.
16Drug z drugim se tesno skladajo, da še sapica ne pihne skozi nje;
17Rammes den med sverd, så biter det ikke på den, heller ikke lanse, pil eller kastespyd.
17drug na drugem vise trdno, med sabo staknjeni se ne ločijo.
18Den akter jern som strå, kobber som ormstukket tre.
18Kihanje njegovo zažiga svetlobo, oči njegove so kakor trepalnice jutranje zarje.
19Buens sønn* jager den ikke på flukt; slyngens stener blir som halm for den. / {* pilen.}
19Iz ust mu pohajajo goreče bakle, ognjene iskre se sipljejo iz njih.
20Stridsklubber aktes som halm, og den ler av det susende spyd.
20Iz nozdrvi se mu vali dim kakor iz lonca, kipečega nad gorečim dračjem.
21På dens buk sitter skarpe skår, den gjør spor i dyndet som efter en treskeslede.
21Sapa njegova razžiga žerjavico, iz ust pa mu šviga plamen.
22Den får dypet til å koke som en gryte; den får havet til å skumme som en salvekokers kjele.
22Na vratu njegovem prebiva moč in strah skače pred njim.
23Efter den lyser dens sti; dypet synes å ha sølvhår.
23Podgrlje na telesu mu visi trdno, tesno se ga oklepa, se ne gane.
24Det er intet på jorden som er herre over den; den er skapt til ikke å reddes.
24Srce njegovo je trdo kakor kamen, trdo kakor spodnji kamen mlinski.
25Alt som er høit, ser den i øiet; den er en konge over alle stolte dyr.
25Kadar se vzdigne, se boje močni, od osupnosti ne dosežejo namere svoje.
26Če ga kdo zadene z mečem, ne obtiči v njem, tudi ne kopje, ne strela, ne ostve.
27Za železo se toliko meni kakor za slamo in za bron kakor za gnil les.
28Nobena pšica ga ne požene v beg, kameni s prače so mu kakor pleve,
29kiji kakor bilke in svrčeči sulici se smeje.
30Spodnja stran njegova so ostre čepinje; kakor mlatilni voz gre čez blato.
31Napravlja, da vre v globočini kakor v loncu, da je morje kakor kotel z vročim mazilom.
32Svetlo stezo za sabo dela, da se kaže kakor glava osivela.
33Na zemlji mu ga ni para, njemu, ki je ustvarjen, da bodi brez strahu.Vse visoko smelo gleda, kralj je vsem zverem ponosnim.
34Vse visoko smelo gleda, kralj je vsem zverem ponosnim.