Norwegian

Slovenian

Psalms

118

1Pris Herren, for han er god, hans miskunnhet varer evindelig!
1Hvalite GOSPODA, ker je dobrotljiv, ker vekomaj traja milost njegova!
2Israel sie: Hans miskunnhet varer evindelig!
2Reci torej, Izrael: Da, vekomaj traja milost njegova!
3Arons hus sie: Hans miskunnhet varer evindelig!
3Recite torej, družina Aronova: Da, vekomaj traja milost njegova!
4De som frykter Herren, sie: Hans miskunnhet varer evindelig!
4Rekó naj, kateri se boje GOSPODA: Da, vekomaj traja milost njegova!
5Ut av trengselen kalte jeg på Herren; Herren svarte mig og førte mig ut i fritt rum.
5Iz stiske svoje sem klical GOSPODA, odgovoril mi je in me postavil na plano GOSPOD.
6Herren er med mig, jeg frykter ikke; hvad skulde et menneske gjøre mig?
6GOSPOD mi je na strani, ne bom se bal: kaj bi mi storil človek?
7Herren er med mig, den som hjelper mig, og jeg skal se med lyst på dem som hater mig.
7GOSPOD mi je na strani med mojimi pomočniki, zato ugledam veselje svoje na sovražilcih svojih.
8Det er bedre å sette sin lit til Herren enn å stole på mennesker.
8Bolje je iskati zavetja v GOSPODU nego upati v človeka.
9Det er bedre å ta sin tilflukt til Herren enn å stole på fyrster.
9Bolje je pribegati h GOSPODU nego upati v poglavarje.
10Alle hedninger omringer mig; i Herrens navn skal jeg hugge dem ned.
10Vsi narodi so me obdali, zares, v imenu GOSPODOVEM sem jih uničil.
11De omgir mig, ja, de omringer mig; i Herrens navn skal jeg hugge dem ned.
11Obdali so me, obdali vsenaokrog, zares v imenu GOSPODOVEM sem jih uničil.
12De omgir mig som bier, de slukner som ild i tornebusker; i Herrens navn skal jeg hugge dem ned.
12Obdali so me kakor čebele, a ugasnili so kakor trnov ogenj; zares, v imenu GOSPODOVEM sem jih uničil.
13Hårdt støtte du* mig forat jeg skulde falle; men Herren hjalp mig. / {* min fiende.}
13Močno si me bil pahnil, sovražnik, da bi padel, ali GOSPOD mi je bil na pomoč.
14Herren er min styrke og lovsang, og han blev mig til frelse.
14Moč moja in pesem moja je GOSPOD, on mi je bil v rešenje.
15Det høres fryderop om frelse i de rettferdiges telt; Herrens høire hånd gjør storverk.
15Glas petja in rešenja je v pravičnikov šatorih: Desnica GOSPODOVA dela junaške čine,
16Herrens høire hånd ophøier, Herrens høire hånd gjør storverk.
16desnica GOSPODOVA je povzdignjena, desnica GOSPODOVA dela junaške čine.
17Jeg skal ikke dø, men leve og fortelle Herrens gjerninger.
17Ne bom umrl, ampak živel, da oznanjam dela GOSPODOVA.
18Hårdt tuktet Herren mig, men til døden overgav han mig ikke.
18Ostro me je pokoril GOSPOD, ali smrti me ni izdal.
19Lukk op rettferdighets porter for mig! Jeg vil gå inn gjennem dem, jeg vil prise Herren.
19Odprite mi vrata pravičnosti, da vstopim vanje in slavim GOSPODA!
20Dette er Herrens port; de rettferdige skal gå inn gjennem den.
20Ta so vrata GOSPODOVA, pravični vhajajo skozi nje.
21Jeg vil prise dig fordi du svarte mig og blev mig til frelse.
21Hvalil te bom, ker si me uslišal in si mi bil v rešenje.
22Den sten som bygningsmennene forkastet, er blitt hovedhjørnesten.
22Kamen, ki so ga bili zavrgli zidarji, je postal glavni vogalnik.
23Av Herren er dette gjort, det er underfullt i våre øine.
23Od GOSPODA se je to zgodilo, čudovito je v naših očeh.
24Dette er dagen som Herren har gjort; la oss fryde oss og glede oss på den!
24To je dan, ki ga storil GOSPOD, radujmo in veselimo se v njem!
25Å Herre, frels dog! Å Herre, la det dog lykkes!
25Prosimo, GOSPOD, reši zdaj, prosimo, GOSPOD, dobro srečo daj zdaj!
26Velsignet være han som kommer i Herrens navn! Vi velsigner eder fra Herrens hus.
26Blagoslovljen, ki prihaja v imenu GOSPODOVEM! blagoslavljamo vas iz hiše GOSPODOVE.
27Herren er Gud, og han lot det bli lyst for oss. Bind høitidsofferet med rep like inn til alterets horn!
27GOSPOD je Bog mogočni, on nam je dal luč: Privezujte praznične daritve z vrvmi prav do rogov oltarja!
28Du er min Gud, og jeg vil love dig, min Gud, jeg vil ophøie dig.
28Bog mogočni si moj, zato te bom hvalil, Bog moj, poviševati te hočem!Hvalite GOSPODA, ker je dobrotljiv, ker vekomaj traja milost njegova!
29Pris Herren, for han er god, hans miskunnhet varer evindelig.
29Hvalite GOSPODA, ker je dobrotljiv, ker vekomaj traja milost njegova!