1Til sangmesteren, med strengelek; efter Sjeminit*; en salme av David. / {* kanskje en viss toneart, 1KR 15, 21.}
1{Načelniku godbe; s strunami, za globoke glasove. Psalm Davidov.} GOSPOD, v jezi svoji me ne karaj, niti v srdu svojem me ne kaznuj.
2Herre, straff mig ikke i din vrede og tukt mig ikke i din harme!
2Milosten mi bodi, GOSPOD, ker opešal sem, ozdravi me, GOSPOD, ker preplašene so kosti moje
3Vær mig nådig, Herre! for jeg er bortvisnet. Helbred mig, Herre! for mine ben er forferdet,
3in duša moja je preplašena silno – ti pa, o GOSPOD, doklej?
4og min sjel er såre forferdet; og du, Herre, hvor lenge?
4Povrni se, GOSPOD, otmi dušo mojo, reši me zaradi milosti svoje.
5Vend om, Herre, utfri min sjel, frels mig for din miskunnhets skyld!
5Kajti spomina nate v smrti ni, v grobu [Hebr. šeol.] kdo bi te slavil?
6For i døden kommer ingen dig i hu; hvem vil prise dig i dødsriket?
6Utrujen sem v zdihovanju svojem, vsako noč močim s solzami posteljo svojo, plava mi ležišče v solzah preobilih.
7Jeg er trett av mine sukk, jeg gjennembløter min seng hver natt; med mine tårer væter jeg mitt leie.
7Otemnelo je od žalovanja oko moje, postaralo se je zbok zatiralcev mojih.
8Borttæret av sorg er mitt øie; det er eldet for alle mine fienders skyld.
8Poberite se od mene vsi, ki delate krivico, ker GOSPOD je slišal mojega joka glas.
9Vik fra mig, alle I som gjør urett! For Herren har hørt min gråts røst,
9Slišal je GOSPOD prošnjo mojo, GOSPOD sprejme molitev mojo.Osramočeni bodo in silno se preplašijo vsi sovražniki moji, odriniti morajo v sramoti naglo.
10Herren har hørt min inderlige begjæring, Herren tar imot min bønn.
10Osramočeni bodo in silno se preplašijo vsi sovražniki moji, odriniti morajo v sramoti naglo.
11Alle mine fiender skal bli til skamme og såre forferdet; de skal vike tilbake, bli til skamme i et øieblikk.