Norwegian

Somali

Psalms

114

1Da Israel drog ut av Egypten, Jakobs hus fra et folk med fremmed tungemål,
1Markay reer binu Israa'iil Masar ka soo bexeen, Oo ay reerkii Yacquub dad af qalaad ka soo bexeen,
2da blev Juda hans* helligdom, Israel hans rike. / {* Herrens.}
2Ayaa Yahuudah noqday meeshiisa quduuska ah, Israa'iilna noqday meeshuu u talinayay.
3Havet så det og flydde, Jordan vendte om og løp tilbake.
3Baddii way aragtay, wayna carartay, Webi Urdunna dib baa loo celiyey.
4Fjellene hoppet som værer, haugene som unge lam.
4Buurihii waxay u boodboodeen sidii wanan, Kurihiina sidii baraar.
5Hvad har hendt dig, du hav, at du flyr, du Jordan, at du vender om og løper tilbake,
5Baddoy, bal maxaa kugu dhacay oo aad u cararaysaa? Webi Urdunow, maxaad dib ugu noqonaysaa?
6I fjell, at I hopper som værer, I hauger som unge lam?
6Buurahow, bal maxaad ugu boodboodaysaan sida wanan? Kuraha yaryarow, bal maxaad ugu boodboodaysaan sida baraar?
7For Herrens åsyn bev, du jord, for Jakobs Guds åsyn,
7Dhulkow, ku gariir Sayidka hortiisa, Ilaaha reer Yacquub hortiisa ku gariir,Kaas oo dhagaxii u beddelay balli biyo ah, Oo dhagaxmadowgiina u beddelay il biyo ah.
8han som gjør klippen til en vannrik sjø, den hårde sten til en vannkilde!
8Kaas oo dhagaxii u beddelay balli biyo ah, Oo dhagaxmadowgiina u beddelay il biyo ah.