Norwegian

Shqip

Psalms

83

1En sang, en salme av Asaf.
1O Perëndi, mos rri në heshtje! Mos mbyll gojën, mos rri i qetë, o Perëndi!
2Gud, ti ikke! Vær ikke stille og hold dig ikke rolig, Gud!
2Sepse, ja, armiqtë e tu po ziejnë dhe ata që të urrejnë ngrenë kokën.
3For se, dine fiender larmer, og de som hater dig, løfter hodet.
3Thurrin gracka kundër popullit tënd dhe bëjnë komplote kundër atyre që ti mbron.
4Mot ditt folk legger de med svik hemmelige råd, og de rådslår mot dem du verner.
4Ata thonë: "Ejani t'i shkatërrojmë si komb, emri i Izraelit të mos kujtohet më".
5De sier: Kom og la oss utslette dem, så de ikke mere er et folk, og Israels navn skal ikke mere kommes i hu.
5Sepse kanë komplotuar së bashku me një mendje dhe kanë lidhur një besëlidhje kundër teje.
6For de har av hjertet rådslått med hverandre; mot dig inngår de pakt,
6Çadrat e Edomit dhe Ismaelitët, Moabi dhe Hagarenët,
7Edoms telt og ismaelittene, Moab og hagarenene,
7Gebali, Amoni dhe Amaleku, Filistia me banorët e Tiros;
8Gebal og Ammon og Amalek, Filistea tillikemed innbyggerne av Tyrus.
8dhe Asiria është bashkuar me ta për të ndihmuar bijtë e Lotit. (Sela)
9Også Assur har gitt sig i lag med dem, de er blitt Lots barns arm. Sela.
9Vepro me ta ashtu si bëre me Madianin, me Siseran dhe me Jabinin pranë përroit të Kishonit,
10Gjør med dem som med Midian, som med Sisera, som med Jabin ved bekken Kison!
10të cilët u shkatërruan në Endor dhe u bënë si pleh për tokën.
11De blev ødelagt ved En-Dor, de blev til gjødsel for jorden.
11Bëj që krerët e tyre të jenë si Orebi dhe Zeebi, dhe tërë princat e tyre si Zebahu dhe Tsalmuna,
12La det gå dem, deres ypperste menn, som Oreb og som Se'eb, og alle deres fyrster som Sebah og som Salmunna,
12sepse ata thanë: "Të shtiem në dorë kullotat e Perëndisë".
13dem som sier: Vi vil ta oss Guds boliger til eie!
13O Perëndia im, bëji njëlloj si pluhuri i vorbullës, si kashta në mëshirë të erës.
14Min Gud, gjør dem som en støvhvirvel, som agner for vinden!
14Ashtu si zjarri djeg pyllin dhe flaka gllabëron malet,
15Som en ild som tender en skog, og som en lue som setter fjell i brand,
15kështu ndiqi me furtunën tënde dhe trëmbi me uraganin tënd.
16således forfølge du dem med din storm og forferde du dem med ditt stormvær!
16Mbulo fytyrat e tyre me turp, me qëllim që të kërkojnë emrin tënd, o Zot.
17Fyll deres åsyn med skam, så de søker ditt navn, Herre!
17U turpërofshin dhe u tmerrofshin përjetë, u ngatërrofshin dhe vdekshin;
18La dem blues og forferdes til evig tid, la dem bli til skamme og gå under!
18dhe ta dijnë se ti vetëm, që quhesh Zoti, je Shumë i Larti mbi gjithë dheun.
19Og la dem kjenne at du alene har navnet Herre, den Høieste over all jorden!