Norwegian

Shqip

Psalms

97

1Herren er blitt konge; jorden fryde sig, mange øer glede sig!
1Zoti mbretëron; le të gëzohet toka dhe le të ngazëllohen ishujt e mëdhenj.
2Skyer og mørke er rundt omkring ham, rettferd og rett er hans trones grunnvoll.
2Re dhe terr e mbështjellin; drejtësia dhe e drejta janë në themel të fronit të tij.
3Ild går foran hans åsyn og setter hans fiender i brand rundt omkring.
3Një zjarr i shkon përpara dhe i zhduk armiqtë e tij rreth e qark.
4Hans lyn oplyser jorderike; jorden ser det og bever.
4Vetëtimat e tij ndriçojnë botën, toka i shikon dhe dridhet.
5Fjellene smelter som voks for Herrens åsyn, for all jordens herres åsyn.
5Malet shkrihen si dylli përpara Zotit, përpara Zotit të të gjithë tokës.
6Himlene kunngjør hans rettferdighet, og alle folkene ser hans ære.
6Qiejtë shpallin drejtësinë e tij dhe tërë popujt shohin lavdinë e tij.
7Til skamme blir alle de som dyrker utskårne billeder, som roser sig av avguder; tilbed ham, alle guder!
7U ngatërrofshin të gjihë ata që u shërbejnë skulpturave dhe ata që mburren me idhujt; rënçin përmbys përpara atij të gjitha perënditë.
8Sion hører det og gleder sig, og Judas døtre fryder sig over dine dommer, Herre!
8Sioni ka dëgjuar dhe është gëzuar për to, dhe bijat e Judës janë gëzuar me gjykimet e tua, o Zot.
9For du, Herre, er den Høieste over all jorden, du er såre ophøiet over alle guder.
9Sepse ti, o Zot, je Shumë i Larti mbi tërë tokën, ty të përlëvdojmë mbi gjithë perënditë e tjera.
10I som elsker Herren, hat det onde! Han bevarer sine frommes sjeler; han frir dem ut av de ugudeliges hånd.
10Ju që e doni Zotin urreni të keqen! Ai ruan jetën e shenjtorëve të tij dhe i çliron nga dora e të pabesëve.
11Lys er utsådd for den rettferdige, og glede for de opriktige av hjertet.
11Drita ka dalë për të drejtin dhe gëzimi për ata që janë të drejtë nga zemra.
12Gled eder, I rettferdige i Herren, og pris hans hellige navn!
12Ngazëllohuni tek Zoti, o njerëz të drejtë, dhe lëvdoni emrin e tij të shenjtë.