1Men Ånden sier med tydelige ord at i de kommende tider skal nogen falle fra troen, idet de holder sig til forførende ånder og djevlers lærdommer
1А Дух разговетно говори да ће у последња времена одступити неки од вере слушајући лажне духове и науке ђаволске,
2ved hykleri av falske lærere, som er brennemerket i sin egen samvittighet,
2У лицемерју лажа, жигосаних на својој савести,
3som forbyder å gifte sig og byder å avholde sig fra mat, den Gud har skapt til å nytes med takk av dem som tror og har lært sannheten å kjenne.
3Који забрањују женити се, и заповедају уздржавати се од јела која Бог створи за јело са захвалношћу вернима и онима који познаше истину.
4For all Guds skapning er god, og intet er å forkaste når det mottas med takk;
4Јер је свако створење Божије добро и ништа није на одмет кад се прима са захвалношћу.
5for det helliges ved Guds ord og bønn.
5Јер се освећује речју Божијом и молитвом.
6Når du lærer brødrene dette, da er du en god Kristi Jesu tjener, idet du nærer dig med troens og den gode lærdoms ord som du har fulgt.
6Ово све казујући браћи бићеш добар слуга Исуса Христа, одгајен речима вере и добром науком коју си примио.
7Men vis fra dig de vanhellige og kjerringaktige eventyr; øv dig derimot i gudsfrykt!
7А поганих и бапских гаталица клони се; а обучавај се у побожности.
8For den legemlige øvelse er nyttig til lite, men gudsfrykten er nyttig til alt; den har løfte for det liv som nu er, og for det som kommer.
8Јер телесно обучавање мало је корисно, а побожност је корисна за свашта, имајући обећање живота садашњег и оног који иде.
9Det er et troverdig ord og fullt verd å motta.
9Ово је истинита реч и достојна сваког примања.
10For derfor arbeider vi og lider hån, fordi vi har satt vårt håp til den levende Gud, som er alle menneskers frelser, mest deres som tror.
10Јер се зато и трудимо и бивамо срамотни, јер се уздамо у Бога Живог, који је Спаситељ свим људима, а особито вернима.
11Dette skal du byde og lære.
11Ово заповедај и учи.
12La ingen forakte dig for din ungdoms skyld, men vær et forbillede for de troende, i tale, i ferd, i kjærlighet, i tro, i renhet!
12Нико да не постане немарљив за твоју младост; него буди углед вернима у речи, у живљењу, у љубави, у духу, у вери, у чистоти.
13Legg vinn på oplesningen av Skriften, på formaningen, på læren, inntil jeg kommer!
13Докле дођем пази на читање, утешавање и учење.
14Vanskjøtt ikke den nådegave som er i dig, som blev dig gitt ved profetiske ord med håndspåleggelse av de eldste.
14Не пусти у немар дар у себи који ти је дан по пророштву метнувши старешине руке на тебе.
15Tenk på dette, lev i dette, forat din fremgang kan bli åpenbar for alle!
15У овом се поучавај, у овом стој, да се напредак твој покаже у свему.
16Gi akt på dig selv og på læren, hold ved med det! for når du det gjør, da skal du frelse både dig selv og dem som hører dig.
16Пази на себе и на науку, и стој у томе; јер ово чинећи спашћеш и самог себе и оне који те слушају.