1Til sangmesteren, efter Gittit*; en salme av David. / {* kanskje en toneart som har hatt sitt navn av byen Gat.}
1Ey Egemenimiz RAB,Ne yüce adın var yeryüzünün tümünde!Gökyüzünü görkeminle kapladın. okunan bir ilahi olabilir.
2Herre, vår Herre, hvor herlig ditt navn er over all jorden, du som har utbredt din prakt over himmelen!
2Çocukların, hatta emziktekilerin sesiyleSet çektin hasımlarına,Düşmanı, öç alanı yok etmek için.
3Av barns og diebarns munn har du grunnfestet en makt for dine motstanderes skyld, for å stoppe munnen på fienden og den hevngjerrige.
3Seyrederken ellerinin eseri olan gökleri,Oraya koyduğun ayı ve yıldızları,
4Når jeg ser din himmel, dine fingrers gjerning, månen og stjernene, som du har gjort,
4Soruyorum kendi kendime:‹‹İnsan ne ki, onu anasın,Ya da insanoğlu ne ki, ona ilgi gösteresin?››
5hvad er da et menneske, at du kommer ham i hu, og et menneskebarn, at du ser til ham!
5Nerdeyse bir tanrı yaptın onu,Başına yücelik ve onur tacını koydun. (tanrılardan) pek aşağı yaratmadın›› (bkz. Yar.1:26-28; İbr.2:6-8).
6Og du gjorde ham lite ringere enn Gud, og med ære og herlighet kronte du ham.
6Ellerinin yapıtları üzerine onu egemen kıldın,Her şeyi ayaklarının altına serdin;
7Du gjorde ham til hersker over dine henders gjerninger, alt la du under hans føtter,
7Davarları, sığırları,Yabanıl hayvanları,
8får og okser, alle tilsammen, ja også markens dyr,
8Gökteki kuşları, denizdeki balıkları,Denizde kıpırdaşan bütün canlıları.
9himmelens fugler og havets fisker, alt som ferdes på havenes stier.
9Ey Egemenimiz RAB,Ne yüce adın var yeryüzünün tümünde!
10Herre, vår Herre, hvor herlig ditt navn er over all jorden!