Norwegian

World English Bible

Psalms

132

1En sang ved festreisene. Herre, gi David lønn for hans møie,
1Yahweh, remember David and all his affliction,
2han som tilsvor Herren, gav Jakobs Veldige det løfte:
2how he swore to Yahweh, and vowed to the Mighty One of Jacob:
3Jeg vil ikke gå inn i mitt huses telt, jeg vil ikke stige op på min sengs leie,
3“Surely I will not come into the structure of my house, nor go up into my bed;
4jeg vil ikke unne mine øine søvn, mine øielokk slummer,
4I will not give sleep to my eyes, or slumber to my eyelids;
5før jeg finner et sted for Herren, en bolig for Jakobs Veldige!
5until I find out a place for Yahweh, a dwelling for the Mighty One of Jacob.”
6Se, vi hørte om den* i Efrata**, vi fant den i skogsbygden***. / {* d.e. paktens ark.} / {** 1MO 35, 19.} / {*** Kirjat-Jearim.}
6Behold, we heard of it in Ephrathah. We found it in the field of Jaar:
7Vi vil komme til hans bolig, vi vil tilbede for hans føtters skammel.
7“We will go into his dwelling place. We will worship at his footstool.
8Reis dig, Herre, og kom til ditt hvilested, du og din styrkes ark!
8Arise, Yahweh, into your resting place; you, and the ark of your strength.
9La dine prester klæ sig i rettferd og dine fromme rope med fryd!
9Let your priest be clothed with righteousness. Let your saints shout for joy!”
10For Davids, din tjeners skyld vise du ikke din salvedes åsyn tilbake!
10For your servant David’s sake, don’t turn away the face of your anointed one.
11Herren har svoret David en sann ed, som han ikke vil gå fra: Av ditt livs frukt vil jeg sette konger på din trone;
11Yahweh has sworn to David in truth. He will not turn from it: “I will set the fruit of your body on your throne.
12dersom dine barn holder min pakt og mine vidnesbyrd, som jeg vil lære dem, da skal også deres barn for all tid sitte på dine trone.
12If your children will keep my covenant, my testimony that I will teach them, their children also will sit on your throne forevermore.”
13For Herren har utkåret Sion, han har attrådd det til sin bolig:
13For Yahweh has chosen Zion. He has desired it for his habitation.
14Dette er mitt hvilested til evig tid; her vil jeg bo, fordi jeg har attrådd det.
14“This is my resting place forever. Here I will live, for I have desired it.
15Dets mat vil jeg velsigne, dets fattige vil jeg mette med brød,
15I will abundantly bless her provision. I will satisfy her poor with bread.
16og dets prester vil jeg klæ med fryd.
16Her priests I will also clothe with salvation. Her saints will shout aloud for joy.
17Der vil jeg la et horn vokse op for David, gjøre i stand en lampe for min salvede.
17There I will make the horn of David to bud. I have ordained a lamp for my anointed.
18Hans fiender vil jeg klæ i skam, men på ham skal hans krone stråle.
18I will clothe his enemies with shame, but on himself, his crown will be resplendent.”