1En salme av David; til ihukommelse.
1Yahweh, don’t rebuke me in your wrath, neither chasten me in your hot displeasure.
2Herre, straff mig ikke i din vrede, og tukt mig ikke i din harme!
2For your arrows have pierced me, your hand presses hard on me.
3For dine piler har rammet mig, og din hånd er falt tungt på mig.
3There is no soundness in my flesh because of your indignation, neither is there any health in my bones because of my sin.
4Det er intet friskt i mitt kjød for din vredes skyld, det er ingen fred i mine ben for min synds skyld.
4For my iniquities have gone over my head. As a heavy burden, they are too heavy for me.
5For mine misgjerninger går over mitt hode, som en tung byrde er de mig for tunge.
5My wounds are loathsome and corrupt, because of my foolishness.
6Mine bylder lukter ille, de råtner for min dårskaps skyld.
6I am pained and bowed down greatly. I go mourning all day long.
7Jeg er kroket, aldeles nedbøiet; hele dagen går jeg i sørgeklær.
7For my waist is filled with burning. There is no soundness in my flesh.
8For mine lender er fulle av brand, og det er intet friskt i mitt kjød.
8I am faint and severely bruised. I have groaned by reason of the anguish of my heart.
9Jeg er kold og stiv og aldeles knust, jeg hyler for mitt hjertes stønnen.
9Lord, all my desire is before you. My groaning is not hidden from you.
10Herre, for ditt åsyn er all min lengsel, og mitt sukk er ikke skjult for dig.
10My heart throbs. My strength fails me. As for the light of my eyes, it has also left me.
11Mitt hjerte slår heftig, min kraft har sviktet mig, og mine øines lys, endog det er borte for mig.
11My lovers and my friends stand aloof from my plague. My kinsmen stand far away.
12Mine venner og mine frender holder sig i avstand fra min plage, og mine nærmeste står langt borte.
12They also who seek after my life lay snares. Those who seek my hurt speak mischievous things, and meditate deceits all day long.
13Og de som står mig efter livet, setter snarer, og de som søker min ulykke, taler om undergang, og på svik tenker de den hele dag.
13But I, as a deaf man, don’t hear. I am as a mute man who doesn’t open his mouth.
14Og jeg er som en døv, jeg hører ikke, og som en stum, som ikke later op sin munn.
14Yes, I am as a man who doesn’t hear, in whose mouth are no reproofs.
15Ja, jeg er som en mann som ikke hører, og som ikke har motsigelse i sin munn.
15For in you, Yahweh, do I hope. You will answer, Lord my God.
16For til dig, Herre, står mitt håp; du skal svare, Herre min Gud!
16For I said, “Don’t let them gloat over me, or exalt themselves over me when my foot slips.”
17For jeg sier: De vil ellers glede sig over mig; når min fot vakler, ophøier de sig over mig.
17For I am ready to fall. My pain is continually before me.
18For jeg er nær ved å falle, og min smerte er alltid for mig.
18For I will declare my iniquity. I will be sorry for my sin.
19For jeg bekjenner min misgjerning, jeg sørger over min synd.
19But my enemies are vigorous and many. Those who hate me without reason are numerous.
20Og mine fiender lever, er mektige, og mange er de som hater mig uten årsak.
20They who also render evil for good are adversaries to me, because I follow what is good.
21Og de som gjengjelder godt med ondt, står mig imot, fordi jeg jager efter det gode.
21Don’t forsake me, Yahweh. My God, don’t be far from me.
22Forlat mig ikke, Herre! Min Gud, vær ikke langt borte fra mig!
22Hurry to help me, Lord, my salvation.
23Skynd dig å hjelpe mig, Herre, min frelse!