Norwegian

World English Bible

Psalms

83

1En sang, en salme av Asaf.
1God, don’t keep silent. Don’t keep silent, and don’t be still, God.
2Gud, ti ikke! Vær ikke stille og hold dig ikke rolig, Gud!
2For, behold, your enemies are stirred up. Those who hate you have lifted up their heads.
3For se, dine fiender larmer, og de som hater dig, løfter hodet.
3They conspire with cunning against your people. They plot against your cherished ones.
4Mot ditt folk legger de med svik hemmelige råd, og de rådslår mot dem du verner.
4“Come,” they say, “and let’s destroy them as a nation, that the name of Israel may be remembered no more.”
5De sier: Kom og la oss utslette dem, så de ikke mere er et folk, og Israels navn skal ikke mere kommes i hu.
5For they have conspired together with one mind. They form an alliance against you.
6For de har av hjertet rådslått med hverandre; mot dig inngår de pakt,
6The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagrites;
7Edoms telt og ismaelittene, Moab og hagarenene,
7Gebal, Ammon, and Amalek; Philistia with the inhabitants of Tyre;
8Gebal og Ammon og Amalek, Filistea tillikemed innbyggerne av Tyrus.
8Assyria also is joined with them. They have helped the children of Lot. Selah.
9Også Assur har gitt sig i lag med dem, de er blitt Lots barns arm. Sela.
9Do to them as you did to Midian, as to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon;
10Gjør med dem som med Midian, som med Sisera, som med Jabin ved bekken Kison!
10who perished at Endor, who became as dung for the earth.
11De blev ødelagt ved En-Dor, de blev til gjødsel for jorden.
11Make their nobles like Oreb and Zeeb; yes, all their princes like Zebah and Zalmunna;
12La det gå dem, deres ypperste menn, som Oreb og som Se'eb, og alle deres fyrster som Sebah og som Salmunna,
12who said, “Let us take possession of God’s pasturelands.”
13dem som sier: Vi vil ta oss Guds boliger til eie!
13My God, make them like tumbleweed; like chaff before the wind.
14Min Gud, gjør dem som en støvhvirvel, som agner for vinden!
14As the fire that burns the forest, as the flame that sets the mountains on fire,
15Som en ild som tender en skog, og som en lue som setter fjell i brand,
15so pursue them with your tempest, and terrify them with your storm.
16således forfølge du dem med din storm og forferde du dem med ditt stormvær!
16Fill their faces with confusion, that they may seek your name, Yahweh.
17Fyll deres åsyn med skam, så de søker ditt navn, Herre!
17Let them be disappointed and dismayed forever. Yes, let them be confounded and perish;
18La dem blues og forferdes til evig tid, la dem bli til skamme og gå under!
18that they may know that you alone, whose name is Yahweh, are the Most High over all the earth.
19Og la dem kjenne at du alene har navnet Herre, den Høieste over all jorden!