1En bønn av David. Bøi, Herre, ditt øre, svar mig! for jeg er elendig og fattig.
1Hear, Yahweh, and answer me, for I am poor and needy.
2Bevar min sjel! for jeg er from. Frels din tjener, du min Gud, ham som setter sin lit til dig!
2Preserve my soul, for I am godly. You, my God, save your servant who trusts in you.
3Vær mig nådig, Herre! for til dig roper jeg hele dagen.
3Be merciful to me, Lord, for I call to you all day long.
4Gled din tjeners sjel! for til dig, Herre, løfter jeg min sjel.
4Bring joy to the soul of your servant, for to you, Lord, do I lift up my soul.
5For du, Herre, er god og villig til å forlate og rik på miskunnhet mot alle dem som påkaller dig.
5For you, Lord, are good, and ready to forgive; abundant in loving kindness to all those who call on you.
6Vend øret, Herre, til min bønn, og merk på mine inderlige bønners røst!
6Hear, Yahweh, my prayer. Listen to the voice of my petitions.
7På min nøds dag kaller jeg på dig, for du svarer mig.
7In the day of my trouble I will call on you, for you will answer me.
8Ingen er som du blandt gudene, Herre, og intet er som dine gjerninger.
8There is no one like you among the gods, Lord, nor any deeds like your deeds.
9Alle hedningene, som du har skapt, skal komme og tilbede for ditt åsyn, Herre, og ære ditt navn.
9All nations you have made will come and worship before you, Lord. They shall glorify your name.
10For du er stor og den som gjør undergjerninger; du alene er Gud.
10For you are great, and do wondrous things. You are God alone.
11Lær mig, Herre, din vei! Jeg vil vandre i din sannhet. Gi mig et udelt hjerte til å frykte ditt navn!
11Teach me your way, Yahweh. I will walk in your truth. Make my heart undivided to fear your name.
12Jeg vil prise dig, Herre min Gud, av hele mitt hjerte, og jeg vil ære ditt navn evindelig.
12I will praise you, Lord my God, with my whole heart. I will glorify your name forevermore.
13For din miskunnhet er stor over mig, og du har utfridd min sjel av det dype dødsrike.
13For your loving kindness is great toward me. You have delivered my soul from the lowest Sheol Sheol is the place of the dead. .
14Gud! Overmodige har reist sig imot mig, og en hop av voldsmenn står mig efter livet, og de har ikke dig for øie.
14God, the proud have risen up against me. A company of violent men have sought after my soul, and they don’t hold regard for you before them.
15Men du, Herre, er en barmhjertig og nådig Gud, langmodig og rik på nåde og sannhet.
15But you, Lord, are a merciful and gracious God, slow to anger, and abundant in loving kindness and truth.
16Vend dig til mig og vær mig nådig, gi din tjener din styrke og frels din tjenestekvinnes sønn!
16Turn to me, and have mercy on me! Give your strength to your servant. Save the son of your handmaid.
17Gjør et tegn med mig til det gode, forat mine avindsmenn kan se det og bli til skamme, fordi du, Herre, har hjulpet mig og trøstet mig.
17Show me a sign of your goodness, that those who hate me may see it, and be shamed, because you, Yahweh, have helped me, and comforted me.