1Himahleh, tunungchiang in mi khenkkhatten; pimangna kha te leh dawite thu hilhna limsakin, ginna tuh a hon tawpsan ding uh chih Kha in kichiantakin a gena; huai tuh
1预言日后有人背道
2mi zuaitheite lepchiahna jiakin ahi; huai mi juautheite tuh amau sia leh pha theihna ngeia sik-ama bik bang ahi uhi,
2这教训是出于说谎的人的虚伪,他们的良心好像被烧红的铁烙了一般。
3kiten a kham ua, nekding ante, thutak theia gingta ten kipah thu gen a san ding ua Pathian in a siamte mah nek louh ding a chi nak uhi.
3他们禁止嫁娶,禁戒食物。食物本是 神所造的,是给信主和认识真理的人存感谢的心领受的。
4Pathian thilsiam chiteng tuh a hoih ngala, kipahthu gena san ahih khit phot leh bangmah deihlouh ding ahi kei;
4因为凡 神所造的,都是好的,只要存感谢的心领受,没有一样是可以弃绝的;
5Pathian thu leh thumna a hihsiangthou ahi khinta ngala.
5都因着 神的道和人的祈求成为圣洁了。
6Huaite unaute na theihsak leh, Kris Jesu nasempa hoihtak, ginnaleh thuhilhna hoih tutana na zuih thu a vaklian nahi ding hi.
6要作信徒的榜样你若把这些事提醒弟兄们,就是基督耶稣的好仆役,常在信仰的话语上,和你所遵从美善的教训上得着培养。
7Ahihhangin, Pathian zahlouhna leh tangthu bulbal neilou bang deih ken. Huan, Pathian limsak dingin kithuzoh in;
7总要弃绝世俗以及老妇的无稽之谈;要操练自己达到敬虔的地步。
8Pumpi kithuzohna a hihleh a phatuam zeka; Pathian limsakna ichihleh khantawn in, hinna, tua omsa leh hong om nawn ding piak chiamna aneih jiakin thil tengteng ah a phatuam hi.
8因为操练身体,益处还少;唯独操练敬虔,凡事有益,享有今生和来世的应许。
9Hiai thu tuh a muanhuai in a laktuak mahmah hi.
9这话是可信的,是值得完全接纳的。
10Huchiin Pathian hing imuan ziakin I semgim ua, ipang teitei ahi ngala; amah tuh mi tengteng Hondampa ahi-a, a gingtate Hondampa ahi tuanse hi.
10我们也是为这缘故劳苦努力,因为我们的盼望在于永活的 神。他是万人的救主,更是信徒的救主。
11Hiai thute pia inla, thuhilh in.
11这些事你要嘱咐人,教导人。
12Na naupanna kuamahin sit kei hen; thugen lam ah, tatdan lamah, itna lamah, siangthouna lam ah gingtute zuih ding hizaw in.
12不要叫人小看你年轻,总要在言语、行为、爱心、信心和纯洁上,都作信徒的榜样。
13Ka hongpai masiah simkhawng, thuhilh khawng limsak in.
13在我来以前,你要专心宣读圣经、劝勉和教导。
14Nang mah a om thilpiak, thu genkholhnaa piak, upate khut ngaka Pathian in nang a hon neihsak tuh limsak lou ken.
14不要忽略你所得的恩赐,就是众长老按手时借着预言赐给你的。
15Mi teng teng kiang a na phattuamna a lat theihna dingin huaithilte ah thanuam inla, huaite ah kizang zou in.Nangmah leh na thuhilh ah pilvang inla; huai thilte hihin om gige in; huchibang hih in nang mah leh na thuzate na hondam ding hi.
15这些事你要认真实行,专心去作,使众人看出你的长进来。
16Nangmah leh na thuhilh ah pilvang inla; huai thilte hihin om gige in; huchibang hih in nang mah leh na thuzate na hondam ding hi.
16你要谨慎自己,留心自己的教训。在这些事上要有恒心,因为你这样作,不但能救自己,也能救那些听你的人。