Paite

King James Version

Deuteronomy

30

1Huan, hichi ahi dinga, hiai thil tengteng na ma ua ka omsak, vualjawlna leh hamsiate na tunguah a hong tuna, TOUPAN a hondelh jakna nam tengteng laka na theihkhiak nawn ua,
1And it shall come to pass, when all these things are come upon thee, the blessing and the curse, which I have set before thee, and thou shalt call them to mind among all the nations, whither the LORD thy God hath driven thee,
2TOUPA na Pathian lam uh na ngat nawn ua, tua thu ka honpiak banga nou leh na tate utoh na lungtang tengteng uh leh na lungsim tengteng ua a aw na zuih hun chiang un;
2And shalt return unto the LORD thy God, and shalt obey his voice according to all that I command thee this day, thou and thy children, with all thine heart, and with all thy soul;
3TOUPA na Pathian un na salhihna uh a hihmang dinga, a honhehpih dinga, TOUPA na Pathian unnam chih laka a hondalh sakna akipan a honpi khawm nawn ding hi.
3That then the LORD thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the nations, whither the LORD thy God hath scattered thee.
4Na lak ua mi vantawp phaa delhkhiak a om uleh, TOUPA na Pathian un huai akipanin honpi khawm ding, huaia kipanin a honpi khe ding hi:
4If any of thine be driven out unto the outmost parts of heaven, from thence will the LORD thy God gather thee, and from thence will he fetch thee:
5Huan, TOUPA na Pathian un na pi leh pute un a luah gam uah a honpi lut nawn dinga, na luah ding uh; aman honlamzang sak dinga, na pi leh pute uh khupin a honpung sak ding hi.
5And the LORD thy God will bring thee into the land which thy fathers possessed, and thou shalt possess it; and he will do thee good, and multiply thee above thy fathers.
6Huan, na hin theihna ding un TOUPA na Pathian un na lungtang tengteng uh leh na lungsim tengteng ua na it theihna ding un TOUPA na Pathian un na lungtang uh leh na suante uh lungtang a hontan sak ding hi.
6And the LORD thy God will circumcise thine heart, and the heart of thy seed, to love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, that thou mayest live.
7Huan, TOUPA na Pathian un hiai hamsia tengteng a honsimmohte, na melmate uh leh a honhote tungah a omsak ding hi.
7And the LORD thy God will put all these curses upon thine enemies, and on them that hate thee, which persecuted thee.
8Huan, na hongkihei nawn ding ua, TOUPA aw na jui ding ua, tunia thu ka honpiak, a thupiak tengteng na jui ding uhi.
8And thou shalt return and obey the voice of the LORD, and do all his commandments which I command thee this day.
9Huan, TOUPA na Pathian unna khut ngakna tengteng uah, na gil ua gahte ah, na pi leh pute uh tunga a kipah bangin na tunguah TOUPA a kipak nawn ding:
9And the LORD thy God will make thee plenteous in every work of thine hand, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy land, for good: for the LORD will again rejoice over thee for good, as he rejoiced over thy fathers:
10Hiai dan bua tuang a thupiakte, a dan te jui dinga TOUPA aw na zuih ua, na lungtang tengteng uh leh na lungsim tengteng ua TOUPA na Pathian uh lam na ngat photphot uleh.
10If thou shalt hearken unto the voice of the LORD thy God, to keep his commandments and his statutes which are written in this book of the law, and if thou turn unto the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul.
11Hiai thupiak, tua ka honpiak nou adingin a haksa lo keia, gamlat leng a hon gamlat kei hi.
11For this commandment which I command thee this day, it is not hidden from thee, neither is it far off.
12I jak ua i zuih theihna dingin kua ahia vana honkah sak dinga, honlak sak ding? chih dingin vana om ahi keia,
12It is not in heaven, that thou shouldest say, Who shall go up for us to heaven, and bring it unto us, that we may hear it, and do it?
13I jak ua i zuih theihna dingin tuipi galah kuan ahia honvahoh sak dinga, honlak sak ding? chih dingin tuipi gala om leng ahi sam kei.
13Neither is it beyond the sea, that thou shouldest say, Who shall go over the sea for us, and bring it unto us, that we may hear it, and do it?
14Na zuih theihna ding un thuin a honnaih mahmaha, na kam uah leh na lungtang uah a om hi.
14But the word is very nigh unto thee, in thy mouth, and in thy heart, that thou mayest do it.
15Tuin na ma uah hinna leh hoihna, sihna leh thil hoihlou ka koiha;
15See, I have set before thee this day life and good, and death and evil;
16TOUPA na Pathian uh it ding, a lampi zuih ding, a thupiak, a dan, a vaihawm, pom dinga tua ka hon thupiak na zop uleh hingin na om ding ua, na hongpung ding ua, na valuah ding gam uah TOUPA na Pathian un vual a honjawl ding hi.
16In that I command thee this day to love the LORD thy God, to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his judgments, that thou mayest live and multiply: and the LORD thy God shall bless thee in the land whither thou goest to possess it.
17Himahleh na lungtang uh kho dang a ngata, na ngaihkhiak kei ua, pimanga na om ua, pathian dangte na biak ua, a na uh na sep uleh;
17But if thine heart turn away, so that thou wilt not hear, but shalt be drawn away, and worship other gods, and serve them;
18Na mangthang ngeingei ding uh chih tuin ka honhilh ahi; Jordan lui kana, luah dinga na valutna gam uah na dam sawt kei ding uh.
18I denounce unto you this day, that ye shall surely perish, and that ye shall not prolong your days upon the land, whither thou passest over Jordan to go to possess it.
19Na ma uah hinna leh sihna, vualjawlna leh hamsia ka koih chih tuin na lungtang thu ua theihpih dingin lei leh van ka sam ahi: huchiin hinna pen tel un, na hin theihna ding un nouleh na suan te uh tawh;TOUPA na Pathian uh ita, a aw manga, amah len chintenin amah na hinna uh, na dam sawtna uh lah ahi ngala; huchiin na pu uh Abraham, Isaak, Jakob te kichiamna piak achiam gamah na om ding uhi, a chi a.
19I call heaven and earth to record this day against you, that I have set before you life and death, blessing and cursing: therefore choose life, that both thou and thy seed may live:
20TOUPA na Pathian uh ita, a aw manga, amah len chintenin amah na hinna uh, na dam sawtna uh lah ahi ngala; huchiin na pu uh Abraham, Isaak, Jakob te kichiamna piak achiam gamah na om ding uhi, a chi a.
20That thou mayest love the LORD thy God, and that thou mayest obey his voice, and that thou mayest cleave unto him: for he is thy life, and the length of thy days: that thou mayest dwell in the land which the LORD sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.