1Ngai in, a ni a hongtun jiakin, meipi bangin a kuanga; huchiin kisatheite tengteng, gilou nasemte tengteng, buhpawl hi ding uh; huan a hongtung huai niin amaute a kang mang ding, sepaihte TOUPAN a chi, zung leh hiang leng nutsiat kei hial ding hi.
1For, behold, the day cometh, that shall burn as an oven; and all the proud, yea, and all that do wickedly, shall be stubble: and the day that cometh shall burn them up, saith the LORD of hosts, that it shall leave them neither root nor branch.
2Ahihhangin nou ka min kihtate kiangah diktatna ni, a khatea hihdamna toh a hongsuak ding; huchiin na pawt khe ding ua, huangsung bawngnoute bangin na diang velhvelh ding uh.
2But unto you that fear my name shall the Sun of righteousness arise with healing in his wings; and ye shall go forth, and grow up as calves of the stall.
3Huan giloute na sik den ding ua; ka gamtat ni chiangin na khepek nuai uah meivu ahi ding uh a hih jiakin, sepaihte TOUPAN a chi.
3And ye shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I shall do this, saith the LORD of hosts.
4Horeba Israel tengteng adinga ka sikha Mosi dan, amah thupiak, thusehte leh vaihawmte ngei tuh, theigige un.
4Remember ye the law of Moses my servant, which I commanded unto him in Horeb for all Israel, with the statutes and judgments.
5Ngai un, TOUPA ni thupi leh mulkimhuai a hongtun maiin jawlnei Elija na kiang uah ka honsawl ding.Huan, pate lungtang tate lamah, tate lungtang a pate uh lam ah a nga sak ding; huchilouin jaw hamsiain lei ka honggawt kha ding.
5Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the LORD:
6Huan, pate lungtang tate lamah, tate lungtang a pate uh lam ah a nga sak ding; huchilouin jaw hamsiain lei ka honggawt kha ding.
6And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse.