Paite

King James Version

Proverbs

18

1Kuapeuh kituamseh amah deihlam a zong hi, huan pilna hoih teng teng tungah a thangpai hi.
1Through desire a man, having separated himself, seeketh and intermeddleth with all wisdom.
2Theihsiamna ah mi haiin kipahna a neikei, himahleh a lungtang a kitatlat theihna ding ahi.
2A fool hath no delight in understanding, but that his heart may discover itself.
3Mi gilou a hong chiangin, muhsitna leng a hongpaia, Zahtaklouhna toh zumna a hongpai.
3When the wicked cometh, then cometh also contempt, and with ignominy reproach.
4Mihing kam thute tui thukte bang ahi; pilna tuikhuk luite luang bang ahi.
4The words of a man's mouth are as deep waters, and the wellspring of wisdom as a flowing brook.
5Gilou mi san a hoih kei, vaihawmnaa midiktat paih khiak leng.
5It is not good to accept the person of the wicked, to overthrow the righteous in judgment.
6Mi hai mukte kiselna ah a luta, huan a kamin jepna a sam hi.
6A fool's lips enter into contention, and his mouth calleth for strokes.
7Mi hai kam a siatna ahi, huan mukte a kha thang ahi uh.
7A fool's mouth is his destruction, and his lips are the snare of his soul.
8Huauhatmi thute tanghou limtak bang ahia, huan gil sungnungpen pen ah a tum suk uh.
8The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.
9A nasepna zeol leng susemi adingin unau ahi.
9He also that is slothful in his work is brother to him that is a great waster.
10TOUPA min insang muanhuai ahi; mi diktat huaiah a tai luta, a bit hi.
10The name of the LORD is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.
11Mi hau hauhsakna a khopi muan ahi, amah ngaihdana kulhbang sang tak bang.
11The rich man's wealth is his strong city, and as an high wall in his own conceit.
12Siatna maah mihing lungtang a kiuangsaka, zahna maah kiniamkhiak na a pai hi.
12Before destruction the heart of man is haughty, and before honour is humility.
13Kuapeuh a jak maa dawnna pia, amah adingin haina leh zumna ahi.
13He that answereth a matter before he heareth it, it is folly and shame unto him.
14Mihing lungsimin a batlouhna a dom ding; himahleh lungsim puakkham kuan a thuak zou ding!
14The spirit of a man will sustain his infirmity; but a wounded spirit who can bear?
15Mi pilvang lungtangin theihna a mu a; huan mi pil bilin theihna a zong hi.
15The heart of the prudent getteth knowledge; and the ear of the wise seeketh knowledge.
16Mihing thilpiakin amah adingin omna a bawla, huan mi thupite maah amah a pi.
16A man's gift maketh room for him, and bringeth him before great men.
17Kuapeuh a gen masa dikin a kilang phota; himahleh a inveng a hongpaia amah a zongkhia hi.
17He that is first in his own cause seemeth just; but his neighbour cometh and searcheth him.
18Aisanin kiselna a dai saka, huan mi hatte kikalah a khen hi.
18The lot causeth contentions to cease, and parteth between the mighty.
19Unau hihkhasiat khopi muan sangin lak a haksa jaw: huan huchibang kiselna kulhpi sikchiangte ahi.
19A brother offended is harder to be won than a strong city: and their contentions are like the bars of a castle.
20Mihing gilpi a kama gahin a dim ding: a mukte punnaa hihlungkimin a om ding hi.
20A man's belly shall be satisfied with the fruit of his mouth; and with the increase of his lips shall he be filled.
21Sihna leh hinna lei thilhihtheihna ah a om; huan huai itten huai gah a ne ding uh.
21Death and life are in the power of the tongue: and they that love it shall eat the fruit thereof.
22Kuapeuh ji muin thil hoih a mu a, TOUPA akipan deihsakna a mu hi.
22Whoso findeth a wife findeth a good thing, and obtaineth favour of the LORD.
23Gentheiin kamdamin a khem seka: himahleh hausain khauhtakin a dawng hi.Kuapeuh lawm tampite bawlin amah siatna a hiha: himahleh unau sanga ginom jaw lawm khat a om hi.
23The poor useth intreaties; but the rich answereth roughly.
24Kuapeuh lawm tampite bawlin amah siatna a hiha: himahleh unau sanga ginom jaw lawm khat a om hi.
24A man that hath friends must shew himself friendly: and there is a friend that sticketh closer than a brother.