Paite

King James Version

Proverbs

3

1Ka tapa, ka dan mangngilh ken; himahleh ka thupiakte na lungtangin kem hen:
1My son, forget not my law; but let thine heart keep my commandments:
2Nite sawtna leh, damsung kumte leh muanna, nanga hongkibehlap ding ahi ngala.
2For length of days, and long life, and peace, shall they add to thee.
3Chitna leh thutak in nang honnuse kei hen: Na ngawng kimvelin vial inla; na lungtang dohkan tungah amaute gelh in:
3Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart:
4Huchiin Pathian leh mihing mitmuhin deihsakna leh theihsiamna hoih na mu ding hi.
4So shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man.
5Na lungtang tengteng toh Toupa ah muang inla, nangmah theihsia, na ah kinga ken:
5Trust in the LORD with all thine heart; and lean not unto thine own understanding.
6Na lampite tengteng ah amah thei inla, huan aman na lampite a pitang ding hi.
6In all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths.
7Nangmah mit ah pil ken la; Toupa kihta inla, gilou taisan in:
7Be not wise in thine own eyes: fear the LORD, and depart from evil.
8Na lai adingin damna ahi dinga, na guhte adingin guhngek.
8It shall be health to thy navel, and marrow to thy bones.
9Na vanin Toupa zahtak in, na punna tengtenga gahmasate tohin:
9Honour the LORD with thy substance, and with the firstfruits of all thine increase:
10Huchiin hauhnain na pangte a dim dia, na belte uain thakin a dimlet ding hi.
10So shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.
11Ka tapa, Toupa sawina musit kenla; a salhna leng chimtak sam ken:
11My son, despise not the chastening of the LORD; neither be weary of his correction:
12Toupan lah a itte a sal ngala; pan a kipahna tapa a salh bangin.
12For whom the LORD loveth he correcteth; even as a father the son in whom he delighteth.
13Pilna mu mi leh theihsiamna mu miin nuam a sa hi.
13Happy is the man that findeth wisdom, and the man that getteth understanding.
14Huaia vante lah dangka vante sangin a hoihzo ngala, huan huaia punna dangkaeng hoih sangin.
14For the merchandise of it is better than the merchandise of silver, and the gain thereof than fine gold.
15Rubi suang sangin a manpha jaw: huan amah toh na thil deihte na tehpih theikei ding.
15She is more precious than rubies: and all the things thou canst desire are not to be compared unto her.
16A khut taklam ah nite sawtna a oma; a khut veilam ah hausaknate leh zahtakhuaina.
16Length of days is in her right hand; and in her left hand riches and honour.
17A lampite nuamna lampite ahia, a lampite tengteng muanna ahi.
17Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.
18Amah lenchintente adingin hinna sing ahi: amah nei den michihin nuam a sa uhi.
18She is a tree of life to them that lay hold upon her: and happy is every one that retaineth her.
19Toupan pilnain lei a mukhiaa; theihsiamnain vante a hihkipta hi.
19The LORD by wisdom hath founded the earth; by understanding hath he established the heavens.
20A theihnain thuknate a kitama, huan vanten a daitui a taksak uh.
20By his knowledge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew.
21Ka tapa, na mitte akipan amaute paimang sak ken; pilna hoih leh ngentelna kem gige in;
21My son, let not them depart from thine eyes: keep sound wisdom and discretion:
22Huchiin na kha adingin hinna ahi ding ua, na ngawng adingin kilawmna.
22So shall they be life unto thy soul, and grace to thy neck.
23Huchiin bittakin na lampi ah na pai dinga, na khe a kisui kei ding hi.
23Then shalt thou walk in thy way safely, and thy foot shall not stumble.
24Na lup chiangin, na lau kei dia: ahi, na lum dinga, na ihmut a lim ding.
24When thou liest down, thou shalt not be afraid: yea, thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet.
25Lau guihna kihta ken, a hongpai chiangin, giloute hihgawpna leng lau sam ken:
25Be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it cometh.
26Toupa na muanpi ahi sin ngala, na khe laka omlou dingin a veng ding hi.
26For the LORD shall be thy confidence, and shall keep thy foot from being taken.
27A mudingte akipan thilhoih it ken, hih dinga na khut thilhihtheihnaa a om laiin.
27Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it.
28Na insakinkhang kiangah, na kianga na neih laiin, paiin, hong nawn in, huchiin jingsang chiangin ka pe ding, chi ken.
28Say not unto thy neighbour, Go, and come again, and to morrow I will give; when thou hast it by thee.
29Na insakinkhang siatna ding gilou ngaihtuah ken, na kiangah bittakin a teng chih thei in.
29Devise not evil against thy neighbour, seeing he dwelleth securely by thee.
30A jiak beiin mi toh kina ken, gilou bangmah na tunga a hih kei leh.
30Strive not with a man without cause, if he have done thee no harm.
31Hiamgamna mi eng ken, a lampite laka bangmah tel ken.
31Envy thou not the oppressor, and choose none of his ways.
32Kilawmlou lah Toupa adingin kihhuai ahi ngala: himahleh a thuguk mi tangte kiangah a om.
32For the froward is abomination to the LORD: but his secret is with the righteous.
33Toupa hamsia migiloute in ah a om; himahleh mi diktatte tenna vual a jawl hi.
33The curse of the LORD is in the house of the wicked: but he blesseth the habitation of the just.
34Aman nuihsanhatte a nuihsana, himahleh kingainiamte kiangah hehpihna a pia hi.Mi pilin thupina gou a luah ding; himahleh zumna mihaite kaisanna ahi ding hi.
34Surely he scorneth the scorners: but he giveth grace unto the lowly.
35Mi pilin thupina gou a luah ding; himahleh zumna mihaite kaisanna ahi ding hi.
35The wise shall inherit glory: but shame shall be the promotion of fools.