Paite

King James Version

Psalms

24

1Leitung leh a sunga thil om tengteng TOUPA-a ahi a; khovel leh a suanga tengteng toh;
1The earth is the LORD's, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
2Tuipi tungah amah muhkhiak ahi ngala, luipi tungah leng a hihkip ahi.
2For he hath founded it upon the seas, and established it upon the floods.
3TOUPA tang ah kua a paitou ding, a mun siangthou ah kua a ding ding?
3Who shall ascend into the hill of the LORD? or who shall stand in his holy place?
4Khut siang leh lungtang siangthou nei a, a lungsim thuhimlou lama koih ngeiloua, khem tuma kichiam ngeilou mi.
4He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not lifted up his soul unto vanity, nor sworn deceitfully.
5Aman tuh TOUPA kiang akipan vualjawlna a mu dinga, a hondampa Pathian kiang akipan diktanna leng a mu ding hi.
5He shall receive the blessing from the LORD, and righteousness from the God of his salvation.
6Huai tuh amah zongmi suan ahi. Jakob Pathian aw, na mel zongte mah. Selah.
6This is the generation of them that seek him, that seek thy face, O Jacob. Selah.
7Kongpite aw, na lu tung uh sangsak un: nou khantawn kongkhakte aw, kikhai sang un! huchia thupina Kumpipa honglut theihna dingin.
7Lift up your heads, O ye gates; and be ye lift up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.
8Thupina Kumpipa kua ahia? TOUPA hat tak leh thilhihthei tak, TOUPA, kidounaa thilhihthei tak, a hi!
8Who is this King of glory? The LORD strong and mighty, the LORD mighty in battle.
9Kongpite aw, na lu tung uh sangsak unla, ahi, khantawn kongkhakte aw, kikhai sang un! huchia thupina Kumpipa honglut theihna dingin.Tua thupina Kumpipa kua ahia? Sepaihte TOUPA, amah mah tuh thupina Kumpipa ahi. Selah.
9Lift up your heads, O ye gates; even lift them up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.
10Tua thupina Kumpipa kua ahia? Sepaihte TOUPA, amah mah tuh thupina Kumpipa ahi. Selah.
10Who is this King of glory? The LORD of hosts, he is the King of glory. Selah.