Paite

King James Version

Psalms

44

1Pathian aw, nidang laia a damlai ua na thilhihte ka pipute un honhilh uh ka bil un ka ja ua.
1We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what work thou didst in their days, in the times of old.
2Namte na khutin na hawlkhiaa, amau na phuta; miten a sugima, na paikhia.
2How thou didst drive out the heathen with thy hand, and plantedst them; how thou didst afflict the people, and cast them out.
3Gam luah dinga amau namsaua a lak uh ahi kei a, amau bana kihumbit leng ahi kei uhi; a tung ua na kipah jiakin na khut taklam leh, na ban leh, na mel vakin ahi jaw.
3For they got not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them: but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou hadst a favour unto them.
4Pathian aw, nang ka Kumpipa na hi: Jakob humbitna dingin thu pia in.
4Thou art my King, O God: command deliverances for Jacob.
5Nangmah jiakin ka melmate uh ka si pai ding ua; na min jiakin honsualte ka chil ekek ding uhi.
5Through thee will we push down our enemies: through thy name will we tread them under that rise up against us.
6Ka thalpeu ka muang kei dinga, ka namsauin honhondam sam kei ding.
6For I will not trust in my bow, neither shall my sword save me.
7Hondoute lak ah nang non hondam zota hi, honhote na zaklaksak behlap hi.
7But thou hast saved us from our enemies, and hast put them to shame that hated us.
8Nitumin Pathian ka suang ding ua, na min khantawn in ka phat ding uhi. Selah.
8In God we boast all the day long, and praise thy name for ever. Selah.
9Tun jaw nang non khah khia a, non hihzum a; ka sepaih honte u lakah lah na pawtkhe ngeikei hi.
9But thou hast cast off, and put us to shame; and goest not forth with our armies.
10Melmate lakah non taijak saka: honhoten sum a deihdeih uh a lauhi.
10Thou makest us to turn back from the enemy: and they which hate us spoil for themselves.
11Nang nek ding a seh belam bang in non pia a; namchih lakah non hihdalh behlap hi.
11Thou hast given us like sheep appointed for meat; and hast scattered us among the heathen.
12Na mite bangmahlou in na khawngta a, a man uh lah a tam het kei hi.
12Thou sellest thy people for nought, and dost not increase thy wealth by their price.
13Nang ka kim ua mite gensiatin non omsaka, ka kiangnai ua mite muhsit leh nuihsan in non omsak.
13Thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us.
14Nang namchih lakah a selam gentehna in non omsaka, michih laka mite lu sinsanin non omsak hi.
14Thou makest us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people.
15Ka zumna nitum in ka maah a om gige a, ka zahlaknain hon tuam zouta hi.
15My confusion is continually before me, and the shame of my face hath covered me,
16Genthangmi leh gense mi aw jiak leh, melma leh phulami jiakin.
16For the voice of him that reproacheth and blasphemeth; by reason of the enemy and avenger.
17Huai tengteng ka tunguah a tunga; himahleh kon mangngilh ngeikei ua, na thukhun ah juauin ka hih ngeikei uhi.
17All this is come upon us; yet have we not forgotten thee, neither have we dealt falsely in thy covenant.
18Ka lungtang uh a kihei nawn kei a, ka kalsuante un na lampi a paisan ngeisam kei hi.
18Our heart is not turned back, neither have our steps declined from thy way;
19Nang sehalte omna ah non bawl ek a, sihna lima non tuamna ding in.
19Though thou hast sore broken us in the place of dragons, and covered us with the shadow of death.
20I Pathian min i mangngilh hiam, gamdang Pathian lamah i khutte i jak hiam.
20If we have forgotten the name of our God, or stretched out our hands to a strange god;
21Pathian in huai tuh a zong khe kei dia hia! Lungtang thugukte a thei gige ngala.
21Shall not God search this out? for he knoweth the secrets of the heart.
22Ahi, nangmah jiakin nitumin thah in ka om gige ua; belam goh dingte banga seh ka hi uhi.
22Yea, for thy sake are we killed all the day long; we are counted as sheep for the slaughter.
23Toupa aw, halh tanla, bangachia ihmu! hak inla, khantawnin hon khah khe ken.
23Awake, why sleepest thou, O Lord? arise, cast us not off for ever.
24Bangjiakin ahia na mai na sela, ka haksatdan u leh nuaisiah ka thuakdan uh na mangngilh nak.
24Wherefore hidest thou thy face, and forgettest our affliction and our oppression?
25Ka hinna uh leivui siin a kun a; ka gilpi uh lah leiah a belh bikbek ngala.Honpanpih dingin thou inla, na chitna jiakin hon tan in.
25For our soul is bowed down to the dust: our belly cleaveth unto the earth.
26Honpanpih dingin thou inla, na chitna jiakin hon tan in.
26Arise for our help, and redeem us for thy mercies' sake.