1Israelte chingpa, Belam pawl banga Josephte pipa, bil na doh in: nang cherubte tunga tu, hongvak khia in.
1Give ear, O Shepherd of Israel, thou that leadest Joseph like a flock; thou that dwellest between the cherubims, shine forth.
2Ephraimte leh Benjaminte leh Manasite mitmuhin na hatna tokthou inla, honhondam dingin hongpai in.
2Before Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up thy strength, and come and save us.
3Pathian aw, honkihei sak nawn inla; na mel hihvak in, huchiinhotdamin ka om ding uhi.
3Turn us again, O God, and cause thy face to shine; and we shall be saved.
4TOUPA aw, sepaihte Pathian, bangtan ahia na mite thumna tunga na heh ding?
4O LORD God of hosts, how long wilt thou be angry against the prayer of thy people?
5Amaute khitui-tanghouin na vaka, khitui dawn dingin tehna lian takin na pe jel hi.
5Thou feedest them with the bread of tears; and givest them tears to drink in great measure.
6Nang ka kim ua mite adingin kinakna din non bawl naka: ka melmate uh a nui chiat nak uhi.
6Thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves.
7Sepaihte Pathian aw, honkihei sak nawn inla: na mel hihvak in, huchin hotdamin ka om ding uhi.
7Turn us again, O God of hosts, and cause thy face to shine; and we shall be saved.
8Aigupta gam akipan grep gui na honla a: nam chih na delh khiaa, na suanta hi.
8Thou hast brought a vine out of Egypt: thou hast cast out the heathen, and planted it.
9A ma na hih siang jela, thutakin zung a kaia, gam tuh a luah vek hi.
9Thou preparedst room before it, and didst cause it to take deep root, and it filled the land.
10Tangte a lim tuamin a om chiat, ahiangte Pathian sidar singte bang hial ahi.
10The hills were covered with the shadow of it, and the boughs thereof were like the goodly cedars.
11A hiangte tuh tuipi tanin a jam suak saka a selte Luipi phain.
11She sent out her boughs unto the sea, and her branches unto the river.
12Bangachia a huangte hihsia na hia? Lampi a pai peuhmahin a sat kheta uhi.
12Why hast thou then broken down her hedges, so that all they which pass by the way do pluck her?
13Gamnuaia ngalin a hihsia a, gamsaten leng a ne uhi.
13The boar out of the wood doth waste it, and the wild beast of the field doth devour it.
14Sepaihte Pathian aw, hehpih takin kihei nawnin; van akipanin honensuk inla, hiai grep gui en inla, hongveh in.
14Return, we beseech thee, O God of hosts: look down from heaven, and behold, and visit this vine;
15A kung na khut taklamin a suan leh, ahiang nang dia na khauhsak toh.
15And the vineyard which thy right hand hath planted, and the branch that thou madest strong for thyself.
16Mei ah a kangta, phukin a omta: na mela salhna jiakin a mangthang jel hi.
16It is burned with fire, it is cut down: they perish at the rebuke of thy countenance.
17Na taklama mi tungah na khut om hen, mihing tapa nang dia na hihhat tungah.
17Let thy hand be upon the man of thy right hand, upon the son of man whom thou madest strong for thyself.
18Huchiin kon kiksan kei ding ua: honhihhalh inla, huchiin na minka lou ding hi.TOUPA aw, sepaihte Pathian, hon kihei sak nawn inla; na mel hihvak in. huchiin hotdamin ka om ding uhi.
18So will not we go back from thee: quicken us, and we will call upon thy name.
19TOUPA aw, sepaihte Pathian, hon kihei sak nawn inla; na mel hihvak in. huchiin hotdamin ka om ding uhi.
19Turn us again, O LORD God of hosts, cause thy face to shine; and we shall be saved.