Paite

Indonesian

Deuteronomy

14

1TOUPA na Pathian uh tate na hi ua; mi si jiakin na ki-at ding uh ahi keia, na mit mul uh leng na met mai ding uh ahi tuan kei hi,
1"Kamu adalah umat TUHAN Allahmu. Jadi pada waktu kamu berkabung untuk orang mati, janganlah melukai dirimu atau mencukur bagian depan kepalamu seperti yang dilakukan oleh bangsa-bangsa lain.
2TOUPA na Pathian uh adingin lah nam siangthou na hi ngal ua, leitunga nam tengteng tungah amaha tuam mawng hi dinga TOUPAN a hontel na hi uhi.
2Kamu adalah milik TUHAN Allahmu; dari segala bangsa di atas bumi, kamulah yang dipilih Allah untuk menjadi umat-Nya."
3Thil kihhuai himhim na nek ding uh ahi kei.
3"Janganlah makan binatang yang dinyatakan haram oleh TUHAN.
4Hiai sate khawng ahi, nanek theih ding uh; bawngtal, belam, kel,
4Kamu boleh makan binatang-binatang ini: sapi, domba, kambing,
5Sakhi, sangai, sakhi tal, sathak, gamkel, gamlawi gam belamte khawng.
5rusa, domba hutan, kambing hutan, kijang
6Huan, sa chiteng, chin kaa chin kapaisuak, eknel hai chi peuhmah laka na thei ding uh,
6dan semua binatang yang kukunya terbelah dan memamah biak.
7Himahleh eknel leng hai ngala, a chin uh leng ka ngalte khawng, na nek ding uh ahi kei; sangawngsau zupi, zusapi, eknel a hai na ua, a chin uh a kat louh jiakin nou adingin a nin ahi:
7Kamu tak boleh makan binatang yang kukunya tidak terbelah dan tidak memamah biak. Jangan makan unta, kelinci atau marmot. Binatang itu haram karena walaupun memamah biak, kukunya tidak terbelah.
8Huan, vok pen a chin jaw a ka naa, eknel a hai louh jiakin nou adingin a nin ahi; a sa na nek ding uh ahi kei hi, a luang leng na khoih ding uh ahi kei hi.
8Jangan makan babi. Binatang itu haram, karena walaupun kukunya terbelah, ia tidak memamah biak. Dagingnya tak boleh dimakan, bangkainya tak boleh disentuh.
9Tuia tengte laka hiaite na ne thei dinguh; phe leh lip nei peuhmah na ne thei ding uh:
9Kamu boleh makan segala macam ikan yang bersirip dan bersisik.
10Phe leh lip neilou peuhmahte na ne theikei ding uh, nou adingin nin ahi.
10Binatang yang hidup di dalam air tetapi tidak bersirip dan tidak bersisik adalah haram, jadi tak boleh dimakan.
11Vasa siangthou tengteng na ne thei ding uh.
11Kamu boleh makan segala macam burung yang tidak haram.
12Hiaite jaw na ne ding uh ahi kei; muvanlai, mungawnggiau, mu-akla;
12Tetapi ada beberapa jenis burung yang tidak boleh dimakan, yaitu: burung rajawali, burung hantu, segala jenis elang, nasar, gagak, burung unta, camar, blekok dan segala jenis bangau, undan, burung kasa dan kelelawar.
13Mu sanete bang, mu meikate, mu a chi himhim;
13(14:12)
14Vaak chi himhim;
14(14:12)
15Simbu, janmu, mu chi himhim, tuipimu;
15(14:12)
16Simbu neu, simbu lian, simbutanglip;
16(14:12)
17Vatawt, musane, vangawngsau;
17(14:12)
18Tuipi, tuiva lian chi himhim, huihtun leh bak.
18(14:12)
19Khe nei khea pai chi himhim nou adingin thil nin ahi uh, nek ding ahi kei.
19Semua serangga yang bersayap adalah haram, jadi tak boleh dimakan.
20Vasa siangthou tengteng na ne thei ding uh.
20Binatang bersayap yang tidak haram boleh dimakan.
21Amah siha si bangmah na nek ding uh ahi kei; na ompih uh gam dang mite nek dingin na pe thei ding uh; nam dang mite kiang ah leng na juak thei dinguh; nou jaw TOUPA na Pathian uh a dingin nam siangthou na hi uhi. Kelnou bang a pi nawituiin na huan ding uh ahi kei hi.
21Binatang yang mati dengan sendirinya tak boleh kamu makan, tetapi boleh dimakan oleh orang asing yang tinggal di antara kamu, atau dijual kepada bangsa asing. Kamu adalah umat yang dikhususkan untuk TUHAN Allahmu. Daging anak domba atau anak kambing tak boleh dimasak dengan air susu induknya."
22Kum chihin na lou ua an tung tengteng sawma khat na piak ngeingei ding uh ahi.
22"Setiap tahun kamu harus menyisihkan sepersepuluh dari seluruh hasil tanahmu.
23TOUPA na Pathian uh laudansiam nadan na hontheihgige theih na ding un sawma khat, na buh uh, na uain uh, na thau uh leh na bawng hon uh leh na belam hon lak ua piang masapente TOUPA na Pathian uh maah, a min omna dinga a seh dingah na nek ding uh ahi.
23Di hadapan TUHAN Allahmu, di tempat yang dipilih-Nya, untuk tempat ibadah, kamu harus makan persembahan sepersepuluhan dari gandum, air anggur, minyak zaitun serta anak sapi dan kambing dombamu yang pertama lahir. Lakukanlah hal itu supaya untuk selamanya kamu belajar menghormati TUHAN Allahmu.
24TOUPA na Pathian un a honvualjawl chiangin, TOUPA na Pathian un a min omna ding a seh dinga a gamlat luat jiaka nou dinga lampi a sau luate na tawi theih kei uleh:
24Kalau tempat yang dipilih TUHAN Allahmu terlalu jauh dari rumahmu, sehingga sepersepuluh dari hasil tanahmu yang diberikan TUHAN Allahmu kepadamu tak dapat kamu bawa ke situ, maka
25Paihsa na sa ding ua, paihsa na tawi ding ua, TOUPA na Pathian un a mun sehna ah na hoh ding uh ahi:
25juallah bagian dari hasil tanahmu itu, dan bawalah uangnya ke tempat yang dipilih TUHAN Allahmu.
26Huan, paihsa na lungsim ua na deihpen uh, bawngtal hiam, belam hiam, uain hiam, zupi hiam, na lungsim ua na lunggulh lah peuhmah uh dingin na zang ding ua; huaiah TOUPA na Pathian uh maah na ne ding ua, nuamsa takin na om ding uhi, noute leh na inkote utoh:
26Belanjakanlah uang itu untuk apa saja yang kamu inginkan--sapi atau kambing domba, air anggur atau minuman keras--lalu di tempat itu, di hadapan TUHAN Allahmu, kamu dan keluargamu harus makan bersama dan bersenang-senang.
27Na omna ua om Levite limsaklouin om het kei un; na lak uah lah tantuan leng, goutan leng a nei tei ngal kei ua.
27Jangan membiarkan terlantar orang Lewi yang tinggal di kota-kotamu; ingatlah bahwa mereka itu tidak mempunyai tanah sendiri.
28Kum thum a chin kumin huai kuma na thil tung tengteng ua sawma khat pen n ala khawm vek ding ua, na omna ua na koih ding uh ahi:Huan, a omna ua om Levite leng, na lak ua tantuan, goutan leng nei tei loute leh gam dang mite leh pa neiloute leh meithaiten a ne ding ua, a hongkhosa thei sam ding uh; huchiin TOUPA na Pathian un na khut koihna tengteng uh a honvualjawl ding ahi.
28Pada akhir tiap tahun ketiga, kamu harus membawa sepersepuluh bagian dari hasil tanahmu dan mengumpulkannya di kota-kotamu.
29Huan, a omna ua om Levite leng, na lak ua tantuan, goutan leng nei tei loute leh gam dang mite leh pa neiloute leh meithaiten a ne ding ua, a hongkhosa thei sam ding uh; huchiin TOUPA na Pathian un na khut koihna tengteng uh a honvualjawl ding ahi.
29Makanan itu untuk orang Lewi karena mereka tidak mempunyai tanah, dan untuk orang asing, anak yatim piatu dan para janda yang hidup di kota-kotamu. Mereka boleh datang dan mengambil segala yang mereka perlukan. Kalau kamu berbuat demikian, maka TUHAN Allahmu akan memberkati segala usahamu."