1Akoi abang hileh, Job, ka honngen hi, thugen ja inla ka thugen tengteng ngaikhiain.
1Sekarang, hai Ayub, dengarkanlah dengan teliti kata-kata yang hendak kusampaikan ini.
2Ngaiin, tuni, ka kam ka kaa, ka kamin ka pau hi.
2Aku sudah siap sedia hendak berkata-kata.
3Ka thuten ka lungtang dikna a genkhe ding uh; huan ka mukten a theih ngei uh chihtaktakin a gen ding uhi.
3Dengan tulus hati aku berbicara; yang kukatakan adalah yang sebenarnya.
4Pathian Khain a honbawla huan Thil bangkim hihthei huin hinna a honpai hi.
4Roh Allah telah menciptakan aku dan memberikan hidup kepadaku.
5Na theih leh, hondawng in; ka maah na thute a kizomzomin koihin, na panna ah ding in.
5Jadi, jika dapat, jawablah aku. Siapkanlah pembelaanmu.
6Ngaiin, nang bangin Pathian lamah ka om hi: kei leng tungmana bawl ka hi.
6Bagi Allah, kau dan aku tidak berbeda dari tanah liat kita dibentuk-Nya.
7Ngaiin, ka lauhuainain nang a honlausak kei ding, ka hahkatna leng na tungah a gik kei ding hi.
7Jadi, tak usah kau takut kepadaku; aku tidak bermaksud mengalahkanmu.
8Chihtaktakin ka jakin na pautaa, huan na thute ging ka zata hi.
8Nah, telah kudengar apa yang kaukatakan, dan aku mengerti apa yang kaumaksudkan.
9Ka siang hi, tatlekna bei; ka hoiha, kei ah thulimlouhna leng a om kei, chiin:
9Kau berkata, 'Aku bersih, tak melakukan pelanggaran. Aku tak bercela dan tak berbuat kesalahan.
10Ngaiin, kei demna ding a jiak a mua melmain a honsimta hi;
10Tetapi Allah mencari-cari alasan melawan aku, dan diperlakukan-Nya aku sebagai seteru.
11Ka khete kol a bunsaka, ka lampite tengteng achiamteh hi.
11Ia mengenakan rantai pada kakiku; dan mengawasi segala gerak-gerikku.'
12Ngaiin, ka hondawng ding, hiai na diklouhna ah; mihing sangin lah Pathian a lianzo ngala.
12Hai Ayub, pendapatmu salah belaka! Sebab Allah lebih besar daripada manusia.
13Bangdia amah dou na hia, Ka thute a bangmahmah lah a dawng kei ding, chiin?
13Mengapa engkau menuduh Allah bahwa Ia tak mengindahkan keluhan manusia?
14Pathianin lah khatvei a gena, ahi, nihvei, mihingin limsak kei mahleh.
14Allah berbicara dengan berbagai cara, namun tak seorang pun memperhatikan perkataan-Nya.
15Jana mang ah, mengmuhna ah, mite tunga ihmut kip a kiak laiin, lupna tunga ihmut laite in;
15Sedang orang tidur nyenyak di waktu malam, dalam mimpi dan penglihatan, Allah berbicara.
16Huailaiin mite bilte a honga, vaunatein amau a hihlaua,
16Allah menyuruh mereka mendengarkan; dikejutkan-Nya mereka dengan teguran-teguran.
17Huchia a thiltup akipana mihing a lakkika, mihing a kipana kisaktheihna a satkhiak theihna dingin;
17Maksud-Nya supaya mereka berhenti berdosa dan meninggalkan kesombongan mereka.
18Aman kokhuk akipan a kha a kep kik saka, namsaua kipan a hinna.
18Tidak dibiarkan-Nya mereka mengalami kehancuran; dilindungi-Nya mereka dari kematian.
19A lupna tungah natnaa sawiin leng a om, huan a guhtea kinakna omgige tohin:
19Allah menegur orang dengan mendatangkan penyakit sehingga tubuhnya penuh rasa sakit.
20Huchiin a hinnain tanghou a kiha, huan a khain an lim.
20Si sakit kehilangan nafsu makan, makanan yang paling lezat pun memuakkan.
21Asa a tum manga, huchiin muh theihin a om kei; huan a kimulou a guhte hongdawk khia uh.
21Tubuhnya menjadi kurus merana, tulang-tulangnya kelihatan semua.
22A hi, a kha kokhuk kiangah a hong naia, huan a hinna hihsemite kiangah.
22Ia sudah hampir pulang ke alam baka dunia orang mati telah dekat kepadanya.
23A kianga angel, kamlet, sang khat laka khat, mihing kianga amah adia dik bang ahia chih etsakding a om leh;
23Mungkin satu di antara seribu malaikat Allah yang mengingatkan manusia akan tugasnya, akan datang menolong dia.
24Huchia amah adinga chingtheia, Kokhuka pai sukna akipan amahsuaktasak un, tatna ka muta,
24Dengan iba malaikat itu akan berkata, 'Lepaskanlah dia, tak boleh ia turun ke dunia orang mati. Inilah uang tebusan, agar ia bebas lagi.'
25A sa naupanga sangin nou jaw hen; a tuailai nite lamah kik nawnta hen, chi angel.
25Tubuhnya akan menjadi kuat perkasa segar seperti orang muda.
26Pathian kiangah a thuma, huan amah dingin deihsak theihin a om hi; huchiin nuamna toh a mai a mua: huan a diktatna a kiangah a pe nawn hi.
26Bila ia berdoa, Allah akan mengasihaninya, maka ia akan memuji Allah dengan gembira dan Allah akan memulihkan keadaannya.
27Mite maah la asa a, Ka khialta a, a dik kana hekkawia thukin ka om kei!
27Maka di depan umum ia akan berkata, 'Yang jahat kuanggap baik, besarlah dosaku, namun Allah tidak menghukum aku.'
28Kokhuk sunga paisukna akipan ka kha a tanta a, huan ka hinna vakna a muta ding hi, achia.
28Allah mencegah aku pergi ke dunia orang mati, sehingga aku masih hidup kini.
29Ngaiin, hiai thilte tengteng Pathianin, mihing lak ah hihna, nihvei, ahi thumvei.
29Dengan berulang kali, Allah telah melakukan semua ini,
30Kokhuk akipan a kha pi kik dingin, huchia mihing vaknaa hihvaka a om theihna dingin.
30supaya Ia dapat menyelamatkan manusia dan memberi kebahagiaan dalam hidupnya.
31Chiamteh hoihin, Aw Job, honngaikhia in: dai inla, thu ka gen ding.
31Maka dengarlah Ayub, pasanglah telinga diamlah, kini akulah yang berbicara.
32Gending mahmah na neih leh, hon dawng in: Pau in, siam hontansak lah ka ut ngala.Na neih kei leh, kei honngaikhia in: dai inla pilna ka honsinsak ding hi.
32Tetapi jika ada yang hendak kaukatakan, silakan bicara; dan jika engkau benar, aku akan rela mengakuinya.
33Na neih kei leh, kei honngaikhia in: dai inla pilna ka honsinsak ding hi.
33Tetapi jika tidak, diamlah dan dengarkanlah aku, aku hendak mengajarkan hikmat kepadamu.