1TOUPA aw, kou honpelou in, koumau honpe louin, na min thupina pe jawin, na chitna leh na thutak jiakin.
1Bukan kami, ya TUHAN, bukan kami, tapi Engkau saja harus dipuji, sebab Engkau setia dan tetap mengasihi.
2Bangachi-a nam chihin, a Pathian uh koia om ahia? Chi uh ahia?
2Mengapa bangsa-bangsa harus berkata, "Di mana Allah mereka?"
3Ka Pathian u lah van ah a om ngala: a utut a hih ahi.
3Allah kita ada di surga, Ia melakukan apa yang dikehendaki-Nya.
4A milimte uh dangka leh dangkaeng ahi ua, mihing khutsuak ahi uhi.
4Berhala mereka dari emas dan perak, buatan tangan manusia.
5Kam bang a nei ua, lah a pau kei ua; mit bang a nei ua, lah a mu theikei ua:
5Mereka mempunyai mulut, tetapi tak dapat berbicara, mempunyai mata, tetapi tak dapat melihat.
6Bil bang a nei ua, lah a za theikei ua: nak bang a nei ua, lah gim aza theikei ua;
6Mereka mempunyai telinga, tetapi tak dapat mendengar, mempunyai hidung, tetapi tak dapat mencium.
7Khut bang a nei ua, bangmah lah a khoih theikei ua; khe bang a nei ua, lah a pai theikei ua; a dang un lah a pau thei sam kei uhi.
7Mereka mempunyai tangan, tetapi tak dapat meraba, mempunyai kaki, tetapi tak dapat berjalan, dan tak ada suara yang keluar dari kerongkongannya.
8Huai bawlte tuh huaite bangin a om ding ua; ahi, huai muang peuhmah te.
8Semoga begitulah nasib orang-orang yang membuatnya, dan semua orang yang percaya kepadanya.
9Israelte aw, TOUPA tuh muang un: amah amau panpihpa leh a phaw uh ahi.
9Hai Israel, berharaplah kepada TUHAN, Dialah yang menolong dan melindungi kamu.
10Aron inkuanpihte aw, TOUPA tuh muang un: amah amau panpihpa leh a phaw uh ahi.
10Hai para imam, berharaplah kepada TUHAN, Dialah yang menolong dan melindungi kamu.
11TOUPA laute aw, TOUPA muang un: amau panpihpa leh a phaw uh ahi.
11Hai semua orang takwa, berharaplah kepada TUHAN, Dialah yang menolong dan melindungi kamu.
12TOUPAN hon theigige a; vual a jawl ding: Israel inkuanpihte tuh vual a jawl dinga: Aron inkuanpihte tuh vual a jawl ding hi.
12TUHAN ingat kepada kita dan akan memberkati kita, Ia akan memberkati umat Israel dan semua imam keturunan Harun.
13TOUPA laute tuh vual a jawl ding, a lian a neuin.
13Ia akan memberkati orang-orang yang takwa, baik kecil maupun besar.
14TOUPAN nou honhihpung deuhdeuh hen, nou leh na tate uh toh.
14Semoga TUHAN menganugerahkan banyak anak, kepada kamu dan keturunanmu.
15TOUPA vualjawlna mute na hi uh, amah tuh lei leh van siampa ahi.
15Semoga kamu diberkati TUHAN, pencipta langit dan bumi!
16Vante TOUPA vante ahi a; leilung bel mihing tate kiangah a pia ahi.
16Langit adalah milik TUHAN saja, tetapi bumi diberikan-Nya kepada manusia.
17Misiten TOUPA tuh a phat kei ua, mun dai taka pai sukte himhimin lah a phat sam kei uh;Kou bel TOUPA tuh ka phat ta ding uh, tu akipana, khantawnin, TOUPA tuh phat un.
17TUHAN tidak dipuji oleh orang mati, oleh orang yang sudah turun ke tempat yang sunyi.
18Kou bel TOUPA tuh ka phat ta ding uh, tu akipana, khantawnin, TOUPA tuh phat un.
18Tetapi kita yang hidup bersyukur kepada-Nya, sekarang dan sampai selama-lamanya. Pujilah TUHAN!