1Pathian aw, ka lungtang a kip hi; la a sa ding, ahi, phatna la ka sa ding, ka thupina ngeiin.
1(Pieśó psalmu samego Dawida.)
2Pekging leh kaihging te aw, halh un: kei jaw jingkhangin ka halh ding.
2Gotowe jest serce moje, Boże! śpiewać i wysławiać cię będę, także i chwała moja.
3TOUPA aw, mi chih lakah tekhawng kipahthu ka honhilh ding: nam chih lakah nangmah phatin la kasa ding hi.
3Ocućże się lutnio i harfo! gdy na świtaniu powstaję.
4Na chitna tuh van khup hialin a thupi ngala, na thutakin vandumte leng a sun hial hi.
4Wysławiać cię będę między ludźmi, Panie! a będęć śpiewał między narodami.
5Pathian aw, nang van khup thamin pahtawiin hongom in: na thupina leitung tengteng tungah pahtawiin leng om hen.
5Albowiem większe jest nad niebiosa miłosierdzie twoje, i aż pod obłoki prawda twoja.
6Na deih takte humbita a omtheihna ding un, na khut taklaminhondam inla, hondawngin.
6Wywyszże się nad niebiosa, o Boże! a nad wszystkę ziemię chwała twoja.
7Pathianin a sianthouna ah hichibangin agena, Nuam ka sa dinga: Sekemkhua tuh ka hawm dinga, Sukkoth guam tuh ka hawmjak ding.
7Niech będą wybawieni umiłowami twoi; zachowajże ich prawicą swoją, a wysłuchaj mię.
8Gilead gam tuh keia ahi a; Manasi gam leng ka lu humbitna ahi a: Juda gam tuh ka lalchiang ahi.
8Bóg mówił przez świętobliwość swoję; dlatego się weselić będę, że rozdzielę Sychem, a dolinę Sukkot rozmierzę.
9Moab gam tuh ka kisilna bel ahia; Edom gamah ka khedap ka pai dinga; Philistia gam tuh ka kikou khum ding hi.
9Mojeć jest Galaad, mój i Manases, a Efraim mocą głowy mojej, Juda zakonodawca mój.
10Khopi kulhnei ah kuan a honpi lut dia? Edom gamah kuan a honpi dia?
10Moab jest miednicą do umywania mego, na Edoma porzucę obuwie moje: przeciwko Filistynom trąbić będę.
11Pathian aw, nang honkhah khia hilou na hi maw? Pathian aw, ka sepaihhonte u kiangah lah na pawt samta ngal keia.
11Któż mię zaprowadzi do miasta obronnego? Któż mię przywiedzie aż do ziemi edomskiej?
12Galte sual dingin honpanpihin: mihing panpihna jaw bangmahlou phet ahi ngala.Pathian jiakin hangtakin ka hih ding uh: amah lah hondoute sikdenpa ding ahi ngal.
12Izali nie ty, o Boże! któryś nas był odrzucił, a nie wychodziłeś, o Boże! z wojskami naszemi?
13Pathian jiakin hangtakin ka hih ding uh: amah lah hondoute sikdenpa ding ahi ngal.
13Dajże nam pomoc z ucisku; albowiem omylna jest pomoc ludzka.
14W Bogu sobie mężnie poczynać będziemy, a on podepcze nieprzyjaciół naszych.