Paite

Polish

Psalms

3

1TOUPA, kei hondoute pung hina mahmah u e! Kei honsualte tampi ahi uhi;
1(Psalm Dawidowy, gdy uciekał przed Absalomem, synem swoim.)
2Amaha dingin Pathian ah panpihna himhim a om kei, chi-a, ka hinna tungtang thu gente tampi a om uhi. Selah.
2Panie, jako się namnożyło nieprzyjaciół moich! wiele ich powstaje przeciwko mnie.
3Himahleh, TOUPA aw, nang tuh ka kim ka velin ka phaw na hi a; ka lu dom kangpa na hi hi;
3Wiele ich mówią o duszy mojej: Niemać ten ratunku od Boga. Sela.
4Ka awin TOUPA tuh ka sama, a tang siangthou akipanin a hondawng jel hi. Selah.
4Ale ty, Panie! jesteś tarczą moją, chwałą moją, i wywyższającym głowę moję.
5Kei ka lum tuh ka na ihmuta a; ka khanglou nawna; TOUPAN a honna len gige ahi;
5Głosem swym wołałem do Pana, a wysłuchał mię z góry świętej swojej. Sela.
6Hondou a, hon um suakte, mi sing khat nangawn ka kihta kei ding.
6Jam się układł, i zasnąłem, a ocuciłem się; bo mię Pan podpierał.
7TOUPA aw, thou inla; ka Pathian aw honhondamin: kei a hondoute tengteng tuh a biang guh uah na khen pahpaha; Pathian limsaklou mite ha tuh na kikhong saka;Hotdamna tuh TOUPA-a ahi: Na vualjawlna tuh na mite tungah om hen. Selah.
7Nie ulęknę się wielu tysięcy ludu, którzy się na mię zewsząd zasadzili.
8Hotdamna tuh TOUPA-a ahi: Na vualjawlna tuh na mite tungah om hen. Selah.
8Powstaó, Panie! wybaw mię, Boże mój! albowiemeś ty uderzył w lice wszystkich nieprzyjaciół moich, z zęby niezbożników pokruszyłeś.
9Od Panać jest wybawienie, a nad ludem twoim błogosławieóstwo twoje. Sela.