Paite

Romanian: Cornilescu

Psalms

116

1TOUPA ka it ahi, ka aw leh ka ngetnate a ngaihkhiak jiakin.
1Iubesc pe Domnul, căci El aude glasul meu, cererile mele.
2Kei lama a bil a hondoh jiakin ka damsung tengin amah ka sam ding hi.
2Da, El Şi -a plecat urechea spre mine, de aceea -L voi chema toată viaţa mea.
3Sihna khauhualten honviala, Sheol natnaten honmana: mangbatna leh lungkhamna ka na tuak hi.
3Mă înfăşuraseră legăturile morţii, şi m'apucaseră sudorile mormîntului; eram pradă necazului şi durerii.
4Huaitakin TOUPA min tuh ka lou a: Aw TOUPA, hehpihtakin ka hinna humbitin, chiin.
4Dar am chemat Numele Domnului, şi am zis: ,,Doamne, mîntuieşte-mi sufletul.``
5TOUPA tuh mi hehpihtheitak leh diktattak ahi a; ahi, i Pathian uh mi lainatthei tak ahi.
5Domnul este milostiv şi drept, şi Dumnezeul nostru este plin de îndurare.
6TOUPAN mi mawlte tuh a humbit naka: hihniamin ka oma, aman honhondamta hi.
6Domnul păzeşte pe cei fără răutate: eram nenorocit de tot, dar El m'a mîntuit.
7Ka hinna aw, na khawlna ah kik nawnta in; TOUPAN lah na tungah hoih takin a hihta ngala.
7Întoarce-te, suflete, la odihna ta, căci Domnul ţi -a făcut bine.
8Ka hinna sihna lakah, ka mitte khitui lakah, ka khete pukna lakah na humbit ngala.
8Da, Tu mi-ai izbăvit sufletul dela moarte, ochii din lacrămi, şi picioarele de cădere.
9Mihing gamah TOUPA maah ka vak ding hi.
9Voi umbla înaintea Domnului, pe pămîntul celor vii.
10Ka gingta a, thu ka gen ding ahi: nakpi taka hihgimin ka om hi.
10Aveam dreptate cînd ziceam: ,,Sînt foarte nenorocit!``
11Ka lungvaiin, Mi tengteng juau ahi uh, ka na chita mawka.
11În neliniştea mea, ziceam: ,,Orice om este înşelător.``
12Ka tunga a thilhih hoih tengteng jiakin TOUPA kiangah bang ahia ka piak thuk sam ding?
12Cum voi răsplăti Domnului toate binefacerile Lui faţă de mine?
13Hotdamna nou ka la dinga, TOUPA min kalou ding hi.
13Voi înălţa paharul izbăvirilor, şi voi chema Numele Domnului;
14Ka thuchiamte tuh TOUPA lakah ka tangtun ding, ahi, a mite tengteng maah.
14îmi voi împlini juruinţele făcute Domnului, în faţa întregului Său popor.
15A mi siangthoute sihna tuh TOUPA theihin manpha pi ahi.
15Scumpă este înaintea Domnului moartea celor iubiţi de El.
16TOUPA aw, na sikha ka hi mahmah hi: na sikha, na sikhanu tapa, ka hi; non henna tuh na sutta hi.
16Ascultă-mă, Doamne, căci sînt robul Tău: robul Tău, fiul roabei Tale, şi Tu mi-ai desfăcut legăturile.
17Kipahthugenna kithoihnate tuh ka honlan dinga, TOUPA min tuh ka lou ding hi.
17Îţi voi aduce o jertfă de mulţămire, şi voi chema Numele Domnului;
18Ka thuchiamte tuh TOUPA lakah ka tangtun ding, ahi, a mite tengteng maah;TOUPA biakin huangsung intual a h, Jerusalem aw, na laitakah ka tangtun ding hi. TOUPA phat un.
18îmi voi împlini juruinţele făcute Domnului în faţa întregului Său popor,
19TOUPA biakin huangsung intual a h, Jerusalem aw, na laitakah ka tangtun ding hi. TOUPA phat un.
19în curţile Casei Domnului, în mijlocul tău, Ierusalime! Lăudaţi pe Domnul!