1Aw, TOUPA kiangah kipahthu gen un; amah lah a hoih ngala: a chitna leng khantawna om ding a hih jiakin.
1Lăudaţi pe Domnul, căci este bun, ,,căci în veac ţine îndurarea Lui!``
2A chitna tuh khantawnin a om ding chih, Israelten gen uhen.
2Să zică Israel: ,,Căci în veac ţine îndurarea Lui!``
3A chitna tuh khantawnin a om ding chih, Aron inkuanpihten gen uhen.
3Casa lui Aaron să zică: ,,Căci în veac ţine îndurarea Lui!``
4A chitna tuh khantawnin a om ding chih, TOUPA kihtaten gen uhen.
4Cei ce se tem de Domnul să zică: ,,Căci în veac ţine îndurarea Lui!``
5Ka mangbatna akipanin TOUPA tuh ka sama: TOUPAN hondawnga, mun awngthawl ah honomsakta hi.
5În mijlocul strîmtorării am chemat pe Domnul: Domnul m'a ascultat şi m'a scos la larg.
6TOUPA tuh kei lama pang ahi a: ka lau kei ding: mihing in bang a honchih thei dia:
6Domnul este de partea mea, nu mă tem de nimic: ce pot să-mi facă nişte oameni?
7TOUPA tuh kei lama pang honpanpihte laka ahi: huaijiakin hondoute tungah ka thudeihtel tuh ka mu ding hi.
7Domnul este ajutorul meu, şi mă bucur cînd îmi văd împlinită dorinţa faţă de vrăjmaşii mei.
8Mihing muan sangin TOUPA a muanna koih tuh a hoihjaw hi.
8Mai bine este să cauţi un adăpost în Domnul, decît să te încrezi în om;
9Mi liante gintak sangin TOUPA a ginna koih tuh a hoihjaw ahi.
9mai bine să cauţi un adăpost în Domnul decît să te încrezi în cei mari.
10Nam chihin honum suak ua; amau TOUPA minin ka hihmang ding.
10Toate neamurile mă înconjurau: în Numele Domnului, le tai în bucăţi.
11Amau tuh honum suak ua; ahi, honum suak ua; amau tuh TOUPA minin ka hihmang ding hi.
11Mă înconjurau, m'au împresurat: dar în Numele Domnului, le tai în bucăţi.
12Khuaite bangin honum suak ua; ling meiluang bangin mih sakin a omuh: amau tuh TOUPA minin ka hihmang ding hi.
12M'au înconjurat ca nişte albine: se sting ca un foc de spini; în Numele Domnului, le tai în bucăţi.
13Ka pukna dingin honsut ek na tum jualjuala: himahleh TOUPAN a honna panpih geih hi.
13Tu mă împingeai ca să mă faci să cad, dar Domnul m'a ajutat.
14TOUPA tuh ka hatna leh ka la ahi: ka hotdamna leng a honghita hi.
14Domnul este tăria mea şi pricina laudelor mele; El m'a mîntuit.
15Kipahna leh hotdamna husa tuh midiktatte puanin ah a om nak hi: TOUPA khut taklamin hang takin a hih nak hi.
15Strigăte de biruinţă şi de mîntuire se înalţă în corturile celor neprihăniţi: dreapta Domnului cîştigă biruinţa!
16TOUPA khut taklam tuh pahtawiin a om naknaka; TOUPA khut taklamin hang takin a hih naknak hi.
16Dreapta Domnului se înalţă; dreapta Domnului cîştigă biruinţa!
17Ka si kei ding, ka dam ding hi, TOUPA thilhihte tuh ka theisak zo ding.
17Nu voi muri, ci voi trăi, şi voi povesti lucrările Domnului.
18TOUPAN nakpi takin honthuzoha: sihna kiangah jaw honpe tel kei hi.
18Domnul m'a pedepsit, da, dar nu m'a dat pradă morţii.
19Diktatna kulh kongkhakte honhonsak un: huaite ah ka lut dinga. TOUPA kiangah kipahthu ka hilh ding hi.
19Deschideţi-mi porţile neprihănirii, ca să intru şi să laud pe Domnul.
20Hiai tuh TOUPA kongkhak ahi; mi diktatte tuh a lut ding uh.
20Iată poarta Domnului: pe ea intră cei neprihăniţi.
21Na kiangah kipahthu ka gen ding, nang hon dawngin, honhondampa na hita ngala.
21Te laud, pentrucă m'ai ascultat, pentrucă m'ai mîntuit.
22Inlamte suang deihlouhpen a ning a suang phatuampen ana hita hi.
22Piatra, pe care au lepădat -o zidarii, a ajuns să fie pusă în capul unghiului clădirii.
23Huai tuh TOUPA hih a hi-a; I mitmuh uah a lamdang ahi.
23Domnul a făcut lucrul acesta: şi este o minunăţie înaintea ochilor noştri.
24Hiai TOUPA in seh tuh ahi, hiaiah i nuam un i kipak ding uh.
24Aceasta este ziua, pe care a făcut -o Domnul: să ne bucurăm şi să ne veselim în ea!
25TOUPA aw, hehpih takin hondam inla. TOUPA aw, hehpih takin vangphatna honsawlin.
25Doamne, ajută! Doamne, dă izbîndă!
26TOUPA mina hongpaiin nuam a sa hi: TOUPA in akipanin vual ka honjawl uhi.
26Binecuvîntat să fie cel ce vine în Numele Domnului! Vă binecuvîntăm din Casa Domnului.
27TOUPA tuh Pathian ahi, aman vak a honpia a: kithoihna ding tuh khauhualin khih uhen, maitam ki khawngah mahmah.
27Domnul este Dumnezeu, şi ne luminează. Legaţi cu funii vita pentru jertfă, şi aduceţi -o pînă la coarnele altarului!
28Nang tuh ka Pathian na hi-a, kipahthu ka honhilh dinga: ka Pathian na hi-a, ka honpahtawi ding hi.Aw, TOUPA kiangah kipahthu hilh un; amah lah a hoih ngala; a chitna lah khantawna om ding ahi ngala.
28Tu eşti Dumnezeul meu, şi eu Te voi lăuda; Dumnezeule, Te voi prea mări.
29Aw, TOUPA kiangah kipahthu hilh un; amah lah a hoih ngala; a chitna lah khantawna om ding ahi ngala.
29Lăudaţi pe Domnul, căci este bun, căci în veac ţine îndurarea Lui!