Paite

Slovakian

1 Chronicles

25

1Huan Asaph te, Heman te, Jeduthun te tapa khenkhat kaihging te, pekgingte, dakkhutbette toh a la veka nasemmi dingin David leh sepaih heututen a hihtuam ua; Huan huchibang sem nasemmite tam la;
1Krome toho oddelil Dávid a velitelia vojska pre službu synov Azafových, Hémanových a Jedutúnových, ktorí by prorokovali pri citarách, pri harfách a pri cymbaloch. A ich počet, počet mužov práce, podľa ich služby, bol nasledujúci:
2Asaph tapate laka mi Zakur te, Joseph te, Nethani te. Asarel te ahi ua, amau bel Saph tapate, kumpipa thupiak banga lavek jel. Asaph thuthu-a om ahi uh.
2Zo synov Azafových: Zakkúr, Jozef, Netaniáš a Ašaréla, synovia Azafovi, pod správou Azafa, prorokujúceho na rozkaz kráľov.
3Jeduthun lakah; Jeduthun ta Gedali te, Zeri te, Jesai te, Simei te; Hasabi te, Matithi te, guk ahi uh; kaihging toha TOUPA kianga kipahthu gena leveka a pa uh Jeduthun thuthu-a om ahi uh.
3Čo do Jedutúna. Synovia Jedutúnovi: Gedaliáš, Ceri, Izaiáš, Chašabiáš, Mattitiáš a Šimei, šiesti, pod správou svojho otca Jedutúna, ktorý prorokoval pri citare spolu s oslavovaním a chválením Hospodina.
4Heman lakah; Heman ta Bukia te, Matania te, Uziel te, Seboelte, Jerimot te, Hanania te, Hannia te, Eliath te, Gidalti te leh Romamitiezer te, Josbekas te, Malothi te, Hothir te, Mahzioth te ahi hi;
4Čo do Hémana. Synovia Hémanovi: Bukkiáš, Mattaniáš, Uziel, Šebuel, Jerimót, Chananiáš, Chanáni, Eliata, Giddalti, Romamtiézer, Jošbekáša, Malloti, Hotír a Machaziót.
5Huaite tengteng Pathian lam thu-a kumpipa jawlnei Heman ta pengulkawi mutmi dingte ahi uhi. Pathianin Heman tapa sawm leh li leh tanu thum a pia.
5Tí všetci boli synmi Hémana, vidiaceho kráľovho v slovách a veciach Božích, a boli nato, aby vyvyšovali roh spasenia. A Bôh dal Hémanovi štrnásť synov a tri dcéry.
6Huaite tengteng TOUPA ina dakkhutbet toh, kaihging toh, pekging toh, Pathian ina nasepna dinga la toh lemmite, a pa uh thuthu-a om ahi uh; Asaph te, Jeduthun te, Heman te bel kumpipa thupiaka om ahi leuleu uh.
6Tí všetci boli pod správou svojho otca, postavení k spevu v dome Hospodinovom s cymbalmi, s harfami a s citarami, ustanovený k službe v dome Božom podľa rozkazu kráľovho, Azaf, Jedutún a Héman.
7Huan a tamlam uh, a unau, TOUPA dinga lasak kisin, siam khinsa tengtengte toh za nih leh sawmgiat leh giat ahi uh.
7A ich počet bol spolu s ich bratmi, vycvičenými v speve Hospodinovom, všetko majstri, počtom dvesto osemdesiatosem.
8Huan a neu a lian, sinsakmi leh sinmiin a tan ding uh kibangsapin ai a san uhi.
8A tak hádzali losy o poradie svojej služby spolu, jako malý, tak veľký, majster s učňom.
9Huchiin aisan khatveina Asaph tapa Joseph tungah a puka; nihveina Gedali tungah; amah leh a unaute leh a tapate sawm leh nih ahi ua;
9A prvý los vyšiel Azafovi, a to Jozefovi, druhý Gedaliášovi, jemu, jeho bratom a jeho synom, spolu dvanástim;
10Thumveina bel Zakur tungah, a tapate leh a unaute sawm leh nih ahi uh;
10tretí Zakkúrovi, jeho synom a jeho bratom, dvanástim;
11Liveina Izri tungah, a tapate leh a unaute sawm leh nih ahi ua;
11štvrtý Jicrimu, jeho synom a jeho bratom, dvanástim;
12Ngaveina Nethani tungah, a tapate leh a unaute sawm leh nih;
12piaty Netaniášovi, jeho synom a jeho bratom, dvanástim;
13Gukveina Buki tungah, a tapate leh a unaute sawm leh nih;
13šiesty Bukkiášovi, jeho synom a jeho bratom, dvanástim;
14Sagihveina Jesarel tungah, a tapate leh a unaute sawm leh nih;
14siedmy Ješarélovi, jeho synom a jeho bratom, dvanástim;
15Giatveina bel Jesai tungah, a tapate leh a unaute sawm leh nih;
15ôsmy Izaiášovi, jeho synom a jeho bratom, dvanástim;
16Kuaveina bel Matani tungah, a tapate leh a unaute sawm leh nih;
16deviaty Mattaniášovi, jeho synom a jeho bratom, dvanástim;
17Sawmveina Simei tungah, a tapate leh a unaute sawm leh nih;
17desiaty Šimeimu, jeho synom a jeho bratom, dvanástim;
18Sawm leh khatveina Azarel tungah, a tapa leh a a unaute sawm leh nih;
18jedenásty Azarelovi, jeho synom a jeho bratom, dvanástim;
19Sawm leh nihveina Hasabi tungah, a tapate leh a unaute sawm leh nih;
19dvanásty Chašabiášovi, jeho synom a jeho bratom, dvanástim;
20Sawm leh thumveina Subael tungah, a tapate leh a unaute sawm leh nih;
20trinásty Šubaelovi, jeho synom a jeho bratom, dvanástim;
21Sawm leh liveina Matithi tungah, a tapate leh a unaute sawm leh nih;
21štrnásty Mattitiášovi, jeho synom a jeho bratom, dvanástim;
22Sawm leh ngaveina Jeremot tungah, a tapate leh a unaute sawm leh nih;
22pätnásty Jeremótovi, jeho synom a jeho bratom, dvanástim;
23Sawm leh gukveina Hanania tungah, a tapate leh a unaute sawm leh nih;
23šestnásty Chananiášovi, jeho synom a jeho bratom, dvanástim;
24Sawm leh sagihveina Josbekas tungah, a tapate leh a unaute sawm leh nih;
24sedemnásty Jošbekášovi, jeho synom a jeho bratom, dvanástim;
25Sawm leh giatveina Hanania tungah, a tapate leh a unaute sawm leh nih;
25osemnásty Chanánimu, jeho synom a jeho bratom, dvanástim;
26Sawm leh kuaveina Malothi tungah, a tapate leh a unaute sawm leh nih;
26devätnásty Mallotimu, jeho synom a jeho bratom, dvanástim;
27Sawmnihveina Eliath tungah, a tapate leh a unaute sawm leh nih;
27dvadsiaty Ellijatovi, jeho synom a jeho bratom, dvanástim;
28Sawmnih leh khatveina Hothir tungah, a tapate leh a unaute sawm leh nih;
28dvadsiaty prvý Hotírovi, jeho synom a jeho bratom, dvanástim;
29Sawmnih leh nihveina Gidalti tungah, a tapate leh a unaute sawm leh nih;
29dvadsiaty druhý Giddaltimu, jeho synom a jeho bratom, dvanástim;
30Sawmnih leh thumveina Mahazioth tungah, a tapate leh a unaute sawm leh nih;Sawmnih leh liveina Romamti-ezer tungah, a tapate leh a unaute sawm leh nih.
30dvadsiaty tretí Machaziótovi, jeho synom a jeho bratom, dvanástim;
31Sawmnih leh liveina Romamti-ezer tungah, a tapate leh a unaute sawm leh nih.
31dvadsiaty štvrtý Romamtiézerovi, jeho synom a jeho bratom, dvanástim.