Paite

Slovakian

Psalms

116

1TOUPA ka it ahi, ka aw leh ka ngetnate a ngaihkhiak jiakin.
1Milujem Hospodina, lebo Hospodin počul môj hlas, moje pokorné prosby.
2Kei lama a bil a hondoh jiakin ka damsung tengin amah ka sam ding hi.
2Lebo mi naklonil svoje ucho, a preto ho budem vzývať vo svojich dňoch.
3Sihna khauhualten honviala, Sheol natnaten honmana: mangbatna leh lungkhamna ka na tuak hi.
3Boly ma obkľúčily bolesti smrti, a našly ma úzkosti hrobu; bol som našiel súženie a trápenie duše.
4Huaitakin TOUPA min tuh ka lou a: Aw TOUPA, hehpihtakin ka hinna humbitin, chiin.
4Ale som vzýval meno Hospodinovo a vravel som: Prosím, ó, Hospodine, vysloboď moju dušu!
5TOUPA tuh mi hehpihtheitak leh diktattak ahi a; ahi, i Pathian uh mi lainatthei tak ahi.
5Hospodin je milostivý a spravedlivý, a náš Bôh sa zľutováva.
6TOUPAN mi mawlte tuh a humbit naka: hihniamin ka oma, aman honhondamta hi.
6Hospodin ostríha prostých. Bol som zbiedený, a pomohol mi.
7Ka hinna aw, na khawlna ah kik nawnta in; TOUPAN lah na tungah hoih takin a hihta ngala.
7Navráť sa, duša moja, na svoj odpočinok, lebo Hospodin ti učinil dobrodenie.
8Ka hinna sihna lakah, ka mitte khitui lakah, ka khete pukna lakah na humbit ngala.
8Lebo si vytrhol moju dušu zo smrti, moje oko si zachránil od slzy, moju nohu od klesnutia.
9Mihing gamah TOUPA maah ka vak ding hi.
9Budem chodiť pred Hospodinom v zemi živých.
10Ka gingta a, thu ka gen ding ahi: nakpi taka hihgimin ka om hi.
10Uveril som, preto som hovoril. No, ja som bol veľmi strápený.
11Ka lungvaiin, Mi tengteng juau ahi uh, ka na chita mawka.
11Ja som povedal vo svojom spechu: Každý človek je lhár.
12Ka tunga a thilhih hoih tengteng jiakin TOUPA kiangah bang ahia ka piak thuk sam ding?
12Čím sa odplatím Hospodinovi za všetky jeho dobrodenia, ktoré mi učinil?!
13Hotdamna nou ka la dinga, TOUPA min kalou ding hi.
13Vezmem kalich mnohonásobného spasenia a budem vzývať meno Hospodinovo.
14Ka thuchiamte tuh TOUPA lakah ka tangtun ding, ahi, a mite tengteng maah.
14Splním Hospodinovi svoje sľuby, splním pred všetkým jeho ľudom.
15A mi siangthoute sihna tuh TOUPA theihin manpha pi ahi.
15Drahá je v očiach Hospodinových smrť jeho svätých.
16TOUPA aw, na sikha ka hi mahmah hi: na sikha, na sikhanu tapa, ka hi; non henna tuh na sutta hi.
16Prosím, ó, Hospodine, lebo ja som tvoj služobník, som tvoj služobník, syn tvojej dievky; rozviazal si moje putá.
17Kipahthugenna kithoihnate tuh ka honlan dinga, TOUPA min tuh ka lou ding hi.
17Tebe budem obetovať bitnú obeť chvály a budem vzývať meno Hospodinovo.
18Ka thuchiamte tuh TOUPA lakah ka tangtun ding, ahi, a mite tengteng maah;TOUPA biakin huangsung intual a h, Jerusalem aw, na laitakah ka tangtun ding hi. TOUPA phat un.
18Splním Hospodinovi svoje sľuby, splním pred všetkým jeho ľudom,
19TOUPA biakin huangsung intual a h, Jerusalem aw, na laitakah ka tangtun ding hi. TOUPA phat un.
19vo dvoroch domu Hospodinovho, prostred teba, Jeruzaleme. Hallelujah!