Paite

Slovakian

Psalms

5

1TOUPA aw, ka thute ah na bil hondoh inla, ka ngaihtuahna ngaihtuah in;
1Náčelníkovi speváckeho sboru na nechilót, dutý to nástroj hudobný. Žalm Dávidov.
2Ka kumpipa leh ka Pathian, ka kikou aw ngaikhiain: na kianga thum ka hi ngala;
2Hospodine, počuj moje slová, rozumej tomu, čo hovorím v tichej pokore.
3TOUPA aw, jingsangin ka aw na naza jel dinga; jingsangin ka thumna na maah ka gel hoih dimdiam dinga, ka honna hungaih jel ding hi.
3Pozoruj na hlas môjho pokorného volania, môj Kráľu a môj Bože, lebo sa tebe modlím.
4Gilousalou kipahpih Pathian na hi ngal keia: mi khialte tuh na kiangah a tung kei ding hi;
4Hospodine, ráno počuj môj hlas; ráno ti predložím svoju vec a budem pozorovať.
5Mi ki-uangsakte tuh na mitmuhin a ding theikei ding ua: gitlouhna na semte tengteng na hua hi;
5Lebo ty nie si Bohom, ktorý by mal záľubu v bezbožnosti; nebude s tebou bývať zlý.
6Juau genhatte tuh na hihmang dinga: TOUPAN sisan suahhat leh khemhat mi tuh a kih nilouhlouh hi.
6Blázni neobstoja pred tvojimi očima; nenávidíš všetkých, ktorí robia neprávosť.
7Kei bel, na hoihna phatnain, na inn ah ka honglut dinga: laudan honsiam kawmin na biakin siangthou lam ngain ka honbe jel ding hi;
7Zahubíš tých, ktorí hovoria lož. Človek krvi a ľsti sa oškliví Hospodinovi.
8TOUPA aw, ka melmate jiakin na diktat vangin honpi inla; na lampi tuh ka maah kichian sakin.
8Ale ja v množstve tvojej milosti vojdem do tvojho domu a budem sa klaňať, obrátený k chrámu tvojej svätosti, v tvojej bázni.
9A kam uah ginomna himhim a om keia; a sunglam utuh gitlouh satlouhna ngen ahi: a gawl utuh han kihong ahi a; a lei un mi a phat khempeuh uhi;
9Hospodine, voď ma vo svojej spravedlivosti pre tých, ktorí ma strežú. Urovnaj predo mnou svoju cestu.
10Pathian aw, amaute tuh siamlouh tang sakin amau hoihsakna ngeite tuh pukna dingin zang uhen; a tatlekna tampi jiak un sawnkhianin; na tungah a hel ngal ua.
10Lebo niet stáleho v jeho ústach. Ich nútro je zývajúca priepasť, ich hrdlo otvorený hrob, a jazykom lichotia.
11Nangmah a a ginna uh koihte tengteng bel nangmah ah kipak uhenla, na humbit jel jiakin nuamin kikou nilouhlouh uhen; na min itte leng nangmah ah kipak takin om uhen;Mi diktat tuh vual na jawl ding ahi ngala; TOUPA aw, amah tuh phaw bang in deihsaknain na umsuak ding hi.
11Uvaľ na nich, ó, Bože, ich vinu! Nech padnú od svojich rád; zažeň ich pre množstvo ich prestúpení, lebo sa ti protivia.
12Mi diktat tuh vual na jawl ding ahi ngala; TOUPA aw, amah tuh phaw bang in deihsaknain na umsuak ding hi.
12A nech sa radujú všetci, ktorí sa utiekajú k tebe; nech plesajú na veky, a ochraňuj ich, a nech sa veselia v tebe tí, ktorí milujú tvoje meno.
13Lebo ty požehnáš spravedlivého, ó, Hospodine, ľúbosťou ho objímeš ako štítom.