Paite

Slovakian

Psalms

6

1TOUPA aw, hehin honsal kenla, thangpaiin honsawi sam ken.
1Náčelníkovi speváckeho sboru na neginót; na nápev: Ôsma... Žalm Dávidov.
2Toupa aw, honhehpihin, ka gim gawpta ngala: TOUPA aw, hondam sakin; ka guhte khawng lah a na vekta ngala;
2Hospodine, nekáraj ma vo svojom hneve a netresci ma vo svojej prchlivosti!
3Ka hinna leng nakpitaka hihmangbatin a om hi: TOUPA aw, nang bangtan ahia non etsim ding?
3Zmiluj sa nado mnou, Hospodine, lebo som zomdlený; uzdrav ma, Hospodine, lebo moje kosti sa chvejú zdesením;
4TOUPA aw, hongkik nawn inla, ka hinna hondamin: na hoihna phatna jiakin honhondamin;
4aj moja duša sa veľmi chveje. A ty, ó, Hospodine, dokedy?!-
5Sih nungin nang theihgegena a om ngal keia: Sheol ah kuan ahia na tunga kipahthu gen ding?
5Navráť sa zase, Hospodine, vytrhni moju dušu; zachráň ma pre svoju milosť.
6Ka mauna lamah ka bahta; jan tengin ka lupna tuh tui ah ka kilam saka; ka lupna tuh ka khituiin ka kawtsak jel hi;
6Lebo v smrti nieto rozpomienky na teba, a kto ťa bude oslavovať v hrobe?!
7Ka mit tuh lungkhamna jiakin a se hulhula; hondoute jiakin a hongtek deuhdeuhta a.
7Ustal som vo svojom úpení; každú noc máčam svoju posteľ slzami, slzami polievam svoje ležište.
8Nou, na gilou semte tengteng aw, honpaisan vek un; TOUPAN ka kahging a zata ngala;
8Moja tvár uvädla od trápenia, zostárla pre všetkých a tak mnohých mojich protivníkov.
9TOUPAN hehpihna ka nget lah a ngaikheta a; TOUPAN ka thumna tuh a kipahpih ding hi;Hondoute tengteng tuh a zahlak un a mangbang mahmah ding ua; a kik nawm ding ua, thakhatin a hongzahlak guih ding uhi.
9Odstúpte odo mňa všetci, ktorí páchate neprávosť, lebo Hospodin počul hlas môjho plaču,
10Hondoute tengteng tuh a zahlak un a mangbang mahmah ding ua; a kik nawm ding ua, thakhatin a hongzahlak guih ding uhi.
10áno, počul Hospodin moju pokornú prosbu; Hospodin prijal moju modlitbu.
11Hanbiť sa budú a zdesení súc budú sa veľmi triasť všetci moji nepriatelia. Nazpät sa obrátia a budú sa hanbiť razom.