Paite

Slovakian

Psalms

62

1Ka hinna in Pathian kia a ngaka, amah akipan in ka hotdamna a hongpawt ding ahi.
1Náčelníkovi speváckeho sboru na nápev: Jedutún, to jest Chválený. Žalm Dávidov.
2Amah kia ka suangpi leh ka hon hondampa ahi. Ka insang ahia, nakpi takin ka ling kei ding hi.
2Len na Boha, mlčiac, očakáva moja duša; od neho je moje spasenie.
3Noute tengtengin, hihlum dingin, bang awn bang leh gawl puk dekdek bangin, bangtan ahia mi khat na sual ding uh?
3Len on je mojou skalou a mojím spasením, mojím vysokým hradom, nepohnem sa veľmi.
4A thupina akipana sawnkhe ding lelin a kihou ua; juau gen tuh a kipah lamtak uh ahia: a kam un a vualjawl ua, himahleh a lungsim un hamsia a loh jel ngal uhi. Selah.
4Dokedy budete útočiť na človeka? Pobití budete všetci, koľko vás je. Budete jako nachýlená stena jako navalený múr.
5Ka hinna, Pathian kia ngakin; ka lametna amah kianga kipan a pawt ahi ngala.
5Len o tom sa radia, ako by ho svrhli s jeho výše. Majú radi lož. Svojimi ústy dobrorečia a vo svojom srdci zlorečia. Sélah.
6Amah kia ka suangpi leh ka hotdamna ahi: ka insang ahia; ka ling kei ding.
6Len očakávaj mlčky, moja duša, na Boha, lebo od neho je moje očakávanie.
7Pathian kiangah ka hotdamna leh ka thupina a oma: ka hatna suangpi leh ka kihumbitna tuh Pathian ah a om hi.
7Len on je mojou skalou a mojím spasením, mojím vysokým hradom; nepohnem sa.
8Nou mipite aw, chiklai peuhin leng amah muang unla, na lungtang uh ama ah sungbua un: Pathian eia dingin kihumbitna ahi. Selah.
8Na Bohu je založená moja spása, a od neho je moja sláva; skala mojej sily, moje útočište je v Bohu.
9Mi nam niamte tuh bangmahlou lel ahi ua, mi nam liante leng juau lel ahi uhi: bukna ah a paitou ding ua; bangmahlou maimai sangin a jang jaw uhi.
9Nadejte sa na neho každého času, ó, ľudia! Vylievajte pred ním svoje srdce. Bôh nám je útočišťom! Sélah.
10Nuaisiahna muang kei unla; mi hiamgamhat suanin nei sam kei unla: hauhnate a hongkhan leh a tungah na lungtang uh nga kei un.
10Púha márnosť sú synovia človeka, lož i synovia mocného muža. Keby ich položil na váhu, boli by všetci dovedna ľahší než márnosť.
11Pathianin khatvei a gen a; hiai nihvei tak ka zata hi; thilhihtheihna tuh Pathian a ahi chih.Toupa aw, chitna tuh nanga mah ahi a: michih a thilhih bangbang un na thuk ngal jela.
11Nenadejte sa na útisk a na lúpež a nebuďte márnomyseľní! Keď pribúda majetku, nepridávajte k tomu srdca.
12Toupa aw, chitna tuh nanga mah ahi a: michih a thilhih bangbang un na thuk ngal jela.
12Raz hovoril Bôh, dva razy som to počul, že Bohu je sila.
13A tvoja je, ó, Pane, milosť, lebo ty odplatíš každému podľa jeho skutku.