1Na kam a pengkul bulhin, muvanlai bangin TOUPA inko dou dingin a hong hi: ka thukhun tunga a tatlek ua, ka dan tunga a tatlek jiak un.
1PON á tu boca trompeta. Vendrá como águila contra la casa de Jehová, porque traspasaron mi pacto, y se rebelaron contra mi ley.
2Ka Pathian, nang kou Israelin kon thei uh, chiin, kei lamah a kikou ding uh.
2A mí clamará Israel: Dios mío, te hemos conocido.
3Israel in a hoih a pai khe ta: melmain amah a delh ding.
3Israel desamparó el bien: enemigo lo perseguirá.
4Kumpipate a tungkhia ua, himahleh keiin hilouin; lalte a bawl ua, ken ka theikei: a dangka uleh a dangkaeng un milimte a bawl ua, sat khiaka a om theihna ding un.
4Ellos hicieron reyes, mas no por mí; constituyeron príncipes, mas yo no lo supe: de su plata y de su oro hicieron ídolos para sí, para ser talados.
5Aw Samari, na bawngnou a sat kheta; amaute tungah ka hehna a sou: hoihna a tun ma un bangtan hi ding ahia?
5Tu becerro, oh Samaria, te hizo alejar; encendióse mi enojo contra ellos, hasta que no pudieron alcanzar inocencia.
6Israel akipanin hiai nangawn lah a om ngala: nasemmiin a bawlta, Pathian ahi kei: ahi, Samari bawngnou a kitam jan ding.
6Porque de Israel es, y artífice lo hizo; que no es Dios: por lo que en pedazos será deshecho el becerro de Samaria.
7Huih a tuh ua, pingpei a at ngal ua: buhlehbal dinglai a neikei; a vuiin an a suah kei hi; huchi a hihleh suah hen, mikhualten a nawmvalh khin ding uh.
7Porque sembraron viento, y torbellino segarán: no tendrán mies, ni el fruto hará harina; si la hiciere, extraños la tragarán.
8Israel nawmval khitin a om: kipahna om louhna bel bangin tuin namte lakah a om uhi.
8Será tragado Israel: presto serán entre las gentes como vaso en que no hay contentamiento.
9Gam sabengtung a tangom bangin, Assuria juanin lah a pai tou ngal ua:
9Porque ellos subieron á Assur, asno montés para sí solo: Ephraim con salario alquiló amantes.
10Ephraim itmite a guaita. A hi, namte laka guai mah le uh, amaute tuin ka kaikhawm ding; huan lalte kumpipa puakgik jiakin a kiam panta uhi.
10Aunque alquilen á las gentes, ahora las juntaré; y serán un poco afligidos por la carga del rey y de los príncipes.
11Khial dinga Ephraimin maitamte a punsak tak jiakin, amaha din maitamte khelhna ding ahi.
11Porque multiplicó Ephraim altares para pecar, tuvo altares para pecar.
12Amah adingin ka dan thuseh sangsawmin gelh mahleng leng, thil lamdang banga simin a om uhi.
12Escribíle las grandezas de mi ley, y fueron tenidas por cosas ajenas.
13Ka thillatte kithoihna thu a hihleh, sain a kithoih ua a ne uh; himahleh TOUPAN huaite a sang kei hi: tuin a gitnatlouna uh a theigige dinga, a khelhnate uh a veh ding; Aigupta ah a kik ding uhi.Israelin a bawlpa a mangngilhtaa mun sangte lah a lamta ngal hi: himahleh a khopite tungah mei ka sawl dinga, huaia kulhpite a hulmang ding hi.
13En los sacrificios de mis dones sacrificaron carne, y comieron: no los quiso Jehová: ahora se acordará de su iniquidad, y visitará su pecado; ellos se tornarán á Egipto.
14Israelin a bawlpa a mangngilhtaa mun sangte lah a lamta ngal hi: himahleh a khopite tungah mei ka sawl dinga, huaia kulhpite a hulmang ding hi.
14Olvidó pues Israel á su Hacedor, y edificó templos, y Judá multiplicó ciudades fuertes: mas yo meteré fuego en sus ciudades, el cual devorará sus palacios.