Paite

Spanish: Reina Valera (1909)

Psalms

25

1TOUPA aw, ka lungsim na kiangah ka koih den jela.
1Salmo de David. A TI, oh Jehová, levantaré mi alma.
2Ka Pathian aw, nang ka honmuang hi, zahlakin honomsak kenla; hondoute honzoh phal ken.
2Dios mío, en ti confío; No sea yo avergonzado, No se alegren de mí mis enemigos.
3A hi, nang honngak himhim kuamah zahlakin a om kei ding uh. A jiak om lou-a lepchiah taka gamtate jaw zahlakin a om ding uh.
3Ciertamente ninguno de cuantos en ti esperan será confundido: Serán avergonzados los que se rebelan sin causa.
4TOUPA aw, na lampite hontheisak inla; na lamtate tanchin honhilhin.
4Muéstrame, oh Jehová, tus caminos; Enséñame tus sendas.
5Na thutak ah hopi inla, hon hilhin. Nang hon hondampa Pathian na hi ngala: nitumin kon ngak nilouh hi.
5Encamíname en tu verdad, y enséñame; Porque tú eres el Dios de mi salud: En ti he esperado todo el día.
6TOUPA aw, na lainatna leh na chitnate theigige in; tuma a na om tawntung sa ahi ngala.
6Acuérdate, oh Jehová, de tus conmiseraciones y de tus misericordias, Que son perpetuas.
7Ka valnou lai khelhnate leh ka tatleknate theigige kenla; TOUPA aw: na hoihna jiakin, na chitna bang jelin hontheigige in.
7De los pecados de mi mocedad, y de mis rebeliones, no te acuerdes; Conforme á tu misericordia acuérdate de mí, Por tu bondad, oh Jehová.
8TOUPA jaw a hoih in a dik ahi: huai jiakin mi khialte lampi a musak ding hi.
8Bueno y recto es Jehová: Por tanto él enseñará á los pecadores el camino.
9Thunuailutte tuh vaihawmna dikah a pi dinga: thunuailutte tuh amah lampi tanchin leng a hilh ding hi.
9Encaminará á los humildes por el juicio, Y enseñará á los mansos su carrera.
10A thukhun leh a thutheihsakte juite adingin TOUPA lampi tengteng tuh chitna leh thutak ahi.
10Todas las sendas de Jehová son misericordia y verdad, Para los que guardan su pacto y sus testimonios.
11TOUPA aw, na min jiakin ka thu limlouhna ngaidamin, thupi tak ahi ngala.
11Por amor de tu nombre, oh Jehová, Perdonarás también mi pecado; porque es grande.
12TOUPA laudan siam mi kua ahia? Huai mi tuh a lampi tel ding a musak ding hi.
12¿Quién es el hombre que teme á Jehová? El le enseñará el camino que ha de escoger.
13A hinna tuh nuamsatakin a om ding; a suanten gam tuh a luah ding uhi.
13Su alma reposará en el bien, Y su simiente heredará la tierra.
14TOUPA thuguk amah laudansiamte kiangah a om, a thukhun tuh amaute a theisak ding hi.
14El secreto de Jehová es para los que le temen; Y á ellos hará conocer su alianza.
15Ka mitin TOUPA lam a en gige a: aman ka khete len akipanin a lakhe ding ahi ngala.
15Mis ojos están siempre hacia Jehová; Porque él sacará mis pies de la red.
16Kei lam hongnga inla, honhehpihin; chim leh haksatakin ka om ngala.
16Mírame, y ten misericordia de mí; Porque estoy solo y afligido.
17Ka lungtang buainate a hongthupita a; ka mangbatna akipan honpi khiain aw.
17Las angustias de mi corazón se han aumentado: Sácame de mis congojas.
18Ka haksatna leh ka thuakdan ngaihtuah inla, ka khelhna tengteng ngaidamin.
18Mira mi aflicción y mi trabajo: Y perdona todos mis pecados.
19Hondoute ngaihtuah dih, tampi ahi ua: nakpi petmahin a honhua behlap uhi.
19Mira mis enemigos, que se han multiplicado, Y con odio violento me aborrecen.
20Ka hinna vom hoih inla, hon humbit in aw: zahlakin honomsak kenla, nang ah ka ginna ka koih ngala.
20Guarda mi alma, y líbrame: No sea yo avergonzado, porque en ti confié.
21Ka lungsim hoihna leh ka diknain honhumbitin. Ka honngak nilouh ngala.Pathian aw, Israelte a mangbatna tengteng ua kipan tankhia in.
21Integridad y rectitud me guarden; Porque en ti he esperado.
22Pathian aw, Israelte a mangbatna tengteng ua kipan tankhia in.
22Redime, oh Dios, á Israel De todas sus angustias.