1Aw TOUPA kiangah kipahthu hilh un; amah tuh a hoih ngala: a chitna leng khantawnin a om ding ahi ngala.
1RABbe şükredin, çünkü O iyidir,Sevgisi sonsuzdur.
2TOUPA mi tatten huchibang gen uhen, doumi khut akipan a tatten.
2Böyle desin RABbin kurtardıkları,Düşman pençesinden özgür kıldıkları,
3Gam teng akipan a pi khawma, suahlam leh tumlam, simlam leh mallam akipan tekhawngin.
3Doğudan, batıdan, kuzeyden, güneydenfş,Bütün ülkelerden topladıkları.
4Gamdaia gam keu lampi ah a vakvak ua; mihing omna khua himhim a mu kei uhi.
4Issız çöllerde dolaştılar,Yerleşecekleri kente giden bir yol bulamadılar.
5Gilkial leh dangtakin a hinna uh a gilsung uah a bahta hi.
5Aç, susuz,Sefil oldular.
6Huaitakin a buaina uah TOUPA a sam ua, aman a lungkhamna ua kipanin a humbitta.
6O zaman sıkıntı içinde RABbe yakardılar,RAB kurtardı onları dertlerinden.
7Mihing omna khuaa a pai theihna ding un, lampi tangtak ah a pikheta hi.
7Yerleşecekleri bir kente varıncaya dek,Onlara doğru yolda öncülük etti.
8Aw, mihingten TOUPA a chitna jiak leh, mihing tate tunga a thillamdang hihte jiakin phat himhim le u aw!
8Şükretsinler RABbe sevgisi için,İnsanlar yararına yaptığı harikalar için.
9Aman hinna thil lunggulh mahmah tuh a taisakin, hinna gilkial tuh vahsak jel ngala.
9Çünkü O susamış canın susuzluğunu giderir,Aç canı iyiliklerle doyurur.
10Mial nuaia leh sihna lima tu-a, gimthuakna leh sikkhau a hente mahmah;
10Zincire vurulmuş, acıyla kıvranan tutsaklar,Karanlıkta, zifiri karanlıkta oturmuştu.
11Pathian thu tungahte a hel ua, Tungnungpen lunggel tuh a ngaihneu jiak un:
11Çünkü Tanrının buyruklarına karşı çıkmışlardı,Küçümsemişlerdi Yüceler Yücesinin öğüdünü.
12Aman a lungtang uh sepgimnain a minsakta a; a puk ua, panpihpa ding himhim lah a om ngal kei a.
12Ağır işlerle hayatı onlara zehir etti,Çöktüler, yardım eden olmadı.
13Huai takin a buaina uah TOUPA a sam ua, aman a buaina ua kipan a pi khia a, a hennate uh a suktat sakta hi.
13O zaman sıkıntı içinde RABbe yakardılar,RAB kurtardı onları dertlerinden;
14Mial nuai akipan leh sihna lim akipan a pi khia a, a henna uh a suktat sakta hi.
14Çıkardı karanlıktan, zifiri karanlıktan,Kopardı zincirlerini.
15Aw, mihingten TOUPA a chitna jiakin leh, mihing tate tunga a thillamdang hihte jiakin phat himhim le u aw!
15Şükretsinler RABbe sevgisi için,İnsanlar yararına yaptığı harikalar için!
16Aman dal kongkhakte tuh a chimsaka, a kalhna sik tawnte tuh a hihtanta ngala.
16Çünkü tunç kapıları kırdı,Demir kapı kollarını parçaladı O.
17Mi haite a tatlekna jiak un leh, a gitlouh-satlouhnate u jiakin a kihihgim nak uhi.
17Cezalarını buldu aptallar,Suçları, isyanları yüzünden.
18A hinna un nek theih chiteng a kiha; sihna kulh kongkhakte a naih jel uhi.
18İğrenir olmuşlardı bütün yemeklerden,Ölümün kapılarına yaklaşmışlardı.
19Huaitakin a buaina uah TOUPA a sam ua, aman a mangbatna ua kipanin a hondam jel hi.
19O zaman sıkıntı içinde RABbe yakardılar,RAB kurtardı onları dertlerinden.
20A thu tuh a sawl khia a, amau tuh a damsak jel hi, a mahthatna ding ua kipanin a humbit jel hi.
20Sözünü gönderip iyileştirdi onları,Kurtardı ölüm çukurundan.
21Aw, mihingten TOUPA a chitna jiakin leh, mihing tate tunga a thillamdang hihte jiakinphat himhim leu aw!
21Şükretsinler RABbe sevgisi için,İnsanlar yararına yaptığı harikalar için!
22Amau kipahthugen kithoihnate tuh lan uhenla, a thilhihte uh lasain hilh uhen.
22Şükran kurbanları sunsunlarVe sevinç çığlıklarıyla duyursunlar Onun yaptıklarını!
23Tuipi-a long liana vapai suka, tui za tak tung khawnga na sem semten:
23Gemilerle denize açılanlar,Okyanuslarda iş yapanlar,
24Huaiten TOUPA thilhihte leh, tui thupi-a a thillamdang hihte a mu jel uhi.
24RABbin işlerini,Derinliklerde yaptığı harikaları gördüler.
25Aman thu a pia a, huihpi a nungsaka, huaiin a tuikihawtte tuh a sangsak hi.
25Çünkü O buyurunca şiddetli bir fırtına koptu,Dalgalar şaha kalktı.
26Vanah a pai tou luamluam ua, thukpi ah a pai suk nawn luamluam jel uhi: mangbatna jiakin a hinna uh a zulbei jel hi.
26Göklere yükselip diplere indi gemiler,Sıkıntıdan canları burunlarına geldi gemicilerin,
27Zukham bangin a sawi hoihoi ua, a tuan loklok ua, omdan ding himhim a theikei nak uhi.
27Sarhoş gibi sallanıp sendelediler,Ustalıkları işe yaramadı.
28Huaitakin a buaina uah TOUPA a sam ua, aman a mangbatna ua kipanin a pi jel hi.
28O zaman sıkıntı içinde RABbe yakardılar,RAB kurtardı onları dertlerinden.
29Huihpi a daisak duama, huchiin a tuikihawtte a dai duam jel hi.
29Fırtınayı limanlığa çevirdi,Yatıştı dalgalar;
30Huan, a daihtak jiakin a kipak ua; huchiin aman a omna ding uh longkhawlna ah a pi tung jel hi.
30Rahatlayınca sevindiler,Diledikleri limana götürdü RAB onları.
31Aw, mihingten TOUPA a chitna jiakin leh, mihing tate tunga a thillamdang hihte jiakin phat mahmah le u-aw!
31Şükretsinler RABbe sevgisi için,İnsanlar yararına yaptığı harikalar için!
32Amau tuh mite kikhopna ah amah phat uhenla, upate tutana ah phat uhen.
32Yüceltsinler Onu halk topluluğunda,Övgüler sunsunlar ileri gelenlerin toplantısında.
33Aman luipite tuh gamdai a suaksak jela, tuinakte leng lei keu a suaksak jel hi.
33Irmakları çöle çevirir,Pınarları kurak toprağa,
34Gam hoih tuh gam keu mah leng a suaksak jel, a sunga omte genhak jiakin.
34Verimli toprağı çorak alana,Orada yaşayanların kötülüğü yüzünden.
35Gamdai tuh dilin a suaksak jela, gam keu leng tuinak a suaksak jel hi.
35Çölü su birikintisine çevirir,Kuru toprağı pınara.
36Huaiah gilkialte a omsaka, omna ding khua a bawl ua.
36Açları yerleştirir oraya;Oturacak bir kent kursunlar,
37Loute a neih ua, grep huante a bawl ua, a gah hong pungte a muh theihna ding un.
37Tarlalar ekip bağlar diksinler,Bol ürün alsınlar diye.
38Amau tuh vual a jawla, huchiin nakpi taka hihpunin a om ua; a gante uh a kiam a phal kei hi.
38RABbin kutsamasıyla,Çoğaldılar alabildiğine,Eksiltmedi hayvanlarını.
39Huan, nuaisiahte, gimthuaknate, lungkhamna te jiakin a kiamta hiaihiai ua, a kun ngiungiauta leuleu uhi.
39Sonra azaldılar, alçaldılar,Baskı, sıkıntı ve acı yüzünden.
40Aman miliante tungah muhsitna a sungbuaa, gamdai, lampi himhim omlouhna ah a vak saksaka.
40RAB rezalet saçtı soylular üzerine,Yolu izi belirsiz bir çölde dolaştırdı onları.
41Himahleh gentheite tuh gimthuakna akipanin mun sangah a khatou hi, gan hon bangin inkuanpihte asiamsak hi.
41Ama yoksulu sefaletten kurtardı,Davar sürüsü gibi çoğalttı ailelerini.
42Mi diktatten huai a mu ding ua, a kipak ding uh; thulimlouhna tengtengin a kam a hum ding hi.Kuapeuh pilin huaite a kem hoih ding ua, TOUPA chitnate a ngaihtuah ding uhi.
42Doğru insanlar görüp sevinecek,Kötülerse ağzını kapayacak.
43Kuapeuh pilin huaite a kem hoih ding ua, TOUPA chitnate a ngaihtuah ding uhi.
43Aklı olan bunları göz önünde tutsun,RAB'bin sevgisini dikkate alsın.