1TOUPA ka it ahi, ka aw leh ka ngetnate a ngaihkhiak jiakin.
1RABbi seviyorum,Çünkü O feryadımı duyar.
2Kei lama a bil a hondoh jiakin ka damsung tengin amah ka sam ding hi.
2Bana kulak verdiği için,Yaşadığım sürece Ona sesleneceğim.
3Sihna khauhualten honviala, Sheol natnaten honmana: mangbatna leh lungkhamna ka na tuak hi.
3Ölüm iplerine dolaşmıştım,Ölüler diyarının kâbusu yakama yapışmıştı,Sıkıntıya, acıya gömülmüştüm.
4Huaitakin TOUPA min tuh ka lou a: Aw TOUPA, hehpihtakin ka hinna humbitin, chiin.
4O zaman RABbi adıyla çağırdım,‹‹Aman, ya RAB, kurtar canımı!›› dedim.
5TOUPA tuh mi hehpihtheitak leh diktattak ahi a; ahi, i Pathian uh mi lainatthei tak ahi.
5RAB lütufkâr ve adildir,Sevecendir Tanrımız.
6TOUPAN mi mawlte tuh a humbit naka: hihniamin ka oma, aman honhondamta hi.
6RAB saf insanları korur,Tükendiğim zaman beni kurtardı.
7Ka hinna aw, na khawlna ah kik nawnta in; TOUPAN lah na tungah hoih takin a hihta ngala.
7Ey canım, yine huzura kavuş,Çünkü RAB sana iyilik etti.
8Ka hinna sihna lakah, ka mitte khitui lakah, ka khete pukna lakah na humbit ngala.
8Sen, ya RAB, canımı ölümden,Gözlerimi yaştan,Ayaklarımı sürçmekten kurtardın.
9Mihing gamah TOUPA maah ka vak ding hi.
9Yaşayanların diyarında,RABbin huzurunda yürüyeceğim.
10Ka gingta a, thu ka gen ding ahi: nakpi taka hihgimin ka om hi.
10İman ettim,‹‹Büyük acı çekiyorum›› dediğim zaman bile. bile›› ya da ‹‹İman ettim, bu nedenle konuştum. Büyük acı çekiyorum›› (bkz. 2Ko.4:13).
11Ka lungvaiin, Mi tengteng juau ahi uh, ka na chita mawka.
11Şaşkınlık içinde,‹‹Bütün insanlar yalancı›› dedim.
12Ka tunga a thilhih hoih tengteng jiakin TOUPA kiangah bang ahia ka piak thuk sam ding?
12Ne karşılık verebilirim RABbe,Bana yaptığı onca iyilik için?
13Hotdamna nou ka la dinga, TOUPA min kalou ding hi.
13Kurtuluş sunusu olarak kadeh kaldırıpRABbi adıyla çağıracağım.
14Ka thuchiamte tuh TOUPA lakah ka tangtun ding, ahi, a mite tengteng maah.
14Bütün halkının önünde,RABbe adadıklarımı yerine getireceğim.
15A mi siangthoute sihna tuh TOUPA theihin manpha pi ahi.
15RABbin gözünde değerlidirSadık kullarının ölümü.
16TOUPA aw, na sikha ka hi mahmah hi: na sikha, na sikhanu tapa, ka hi; non henna tuh na sutta hi.
16Ya RAB, ben gerçekten senin kulunum;Kulun, hizmetçinin oğluyum,Sen çözdün bağlarımı.
17Kipahthugenna kithoihnate tuh ka honlan dinga, TOUPA min tuh ka lou ding hi.
17Ya RAB, seni adınla çağırıpŞükran kurbanı sunacağım.
18Ka thuchiamte tuh TOUPA lakah ka tangtun ding, ahi, a mite tengteng maah;TOUPA biakin huangsung intual a h, Jerusalem aw, na laitakah ka tangtun ding hi. TOUPA phat un.
18RABbe adadıklarımı yerine getireceğimBütün halkının önünde,
19TOUPA biakin huangsung intual a h, Jerusalem aw, na laitakah ka tangtun ding hi. TOUPA phat un.
19RAB'bin Tapınağı'nın avlularında,Senin orta yerinde, ey Yeruşalim! RAB'be övgüler sunun!