Paite

Turkish

Psalms

99

1TOUPA kumpipain a tu-a; mi chih ling uhen: amah tuh cherubte tungah a tu-a; lei ling hen.
1RAB egemenlik sürüyor, titresin halklar!Keruvlar arasında tahtına oturmuş,Sarsılsın yeryüzü!
2TOUPA tuh Zion kho sungah thupi tak ahi a; mi chihte tungah tungnung tham ahi.
2RAB Siyonda uludur,Yücedir O, bütün halklara egemendir.
3Amau na min thupitak lauhuaitak tuh phat uhen: amah lah a siangthou hi.
3Övsünler büyük, müthiş adını!O kutsaldır.
4Kumpipa hatnain vaihawmna a ita; nang khentuam neih louhna na hihkip jela, nang Jakobte lakah vai na hawma, diktat takin na hih jel hi.
4Ey adaleti seven güçlü kral,Eşitliği sen sağladın,Yakup soyunda doğru ve adil olanı sen yaptın.
5TOUPA I Pathian uh pahtawi unla, a khe ngakna bulah bia un: amah tuh a siangthou ahi.
5Yüceltin Tanrımız RABbi,Ayaklarının taburesi önünde tapının!O kutsaldır.
6A siampute lakah Mosi leh Aron, a min loute lakah Samuel; amau tuh TOUPA a sam un, aman a dawngta ahi,
6Musayla Harun Onun kâhinlerindendi,Samuel de Onu adıyla çağıranlar arasındaydı.RABbe seslenirlerdi,O da yanıtlardı.
7Mei dingah a kiang uah thu a gena: a thutheihsakte leh thuseh a piak tuh a jui jel uhi.
7Bulut sütunu içinden onlarla konuştu,Uydular Onun buyruklarına,Kendilerine verdiği kurallara.
8Aw TOUPA ka Pathian uh, nang amaute na dawnga: nang amau ngaidampa Pathian na hi, a thilhih tunguahte phu la jel mahlechin leng.TOUPA i Pathian pahtawi unla, a tang siangthou ah bia un; TOUPA i Pathian a siangthou ngala.
8Ya RAB Tanrımız, yanıt verdin onlara;Bağışlayıcı bir Tanrı oldun,Ama yaptıkları kötülüğü cezasız bırakmadın.
9TOUPA i Pathian pahtawi unla, a tang siangthou ah bia un; TOUPA i Pathian a siangthou ngala.
9Tanrımız RAB'bi yüceltin,Tapının O'na kutsal dağında!Çünkü Tanrımız RAB kutsaldır.