1Chitna leh vaihawmna dik thu tuh lain ka sa dinga: TOUPA aw, nangmah phatin la ka sa ding..
1I will sing of loving kindness and justice. To you, Yahweh, I will sing praises.
2Lam hoih kimah pil takin ka om dinga: aw chikchiangin ahia ka kianga na hongpai ding? Ka in sungah lungtang hoihkim puin ka om ding hi.
2I will be careful to live a blameless life. When will you come to me? I will walk within my house with a blameless heart.
3Thil hoihlou himhim ka mitmuhah ka koih kei ding: lam pialte thilhih ka hua ahi; keimah ah bang kei ding hi.
3I will set no vile thing before my eyes. I hate the deeds of faithless men. They will not cling to me.
4Lungtang genhakin honpaisan dinga: thil gilou himhim ka theikei ding hi.
4A perverse heart will be far from me. I will have nothing to do with evil.
5Kuapeuh a vengte a guka gen tuh, huai mi tuh ka hihmang dinga: mi sang leh lungtang kisathei pu mi tuh ka thuak theikei ding hi.
5I will silence whoever secretly slanders his neighbor. I won’t tolerate one who is haughty and conceited.
6Hiai gama mi muanhuaite tungah ka mit a tu dinga, ka kianga a om theihna ding un: lam hoihkim tawn tuh, huai miin ka na a sem ding hi.
6My eyes will be on the faithful of the land, that they may dwell with me. He who walks in a perfect way, he will serve me.
7Khemhat tuh ka in sungah a omkei dinga: juauhat mi tuh ka mitmuhah hihkipin a om kei ding hi.Jingsang tengin hiai gama mi gilousalou tengteng ka hihmang dinga: TOUPA khopi akipan thilhihkhialte tengteng hihmang dingin.
7He who practices deceit won’t dwell within my house. He who speaks falsehood won’t be established before my eyes.
8Jingsang tengin hiai gama mi gilousalou tengteng ka hihmang dinga: TOUPA khopi akipan thilhihkhialte tengteng hihmang dingin.
8Morning by morning, I will destroy all the wicked of the land; to cut off all the workers of iniquity from Yahweh’s city.