Paite

World English Bible

Psalms

118

1Aw, TOUPA kiangah kipahthu gen un; amah lah a hoih ngala: a chitna leng khantawna om ding a hih jiakin.
1Give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.
2A chitna tuh khantawnin a om ding chih, Israelten gen uhen.
2Let Israel now say that his loving kindness endures forever.
3A chitna tuh khantawnin a om ding chih, Aron inkuanpihten gen uhen.
3Let the house of Aaron now say that his loving kindness endures forever.
4A chitna tuh khantawnin a om ding chih, TOUPA kihtaten gen uhen.
4Now let those who fear Yahweh say that his loving kindness endures forever.
5Ka mangbatna akipanin TOUPA tuh ka sama: TOUPAN hondawnga, mun awngthawl ah honomsakta hi.
5Out of my distress, I called on Yah. Yah answered me with freedom.
6TOUPA tuh kei lama pang ahi a: ka lau kei ding: mihing in bang a honchih thei dia:
6Yahweh is on my side. I will not be afraid. What can man do to me?
7TOUPA tuh kei lama pang honpanpihte laka ahi: huaijiakin hondoute tungah ka thudeihtel tuh ka mu ding hi.
7Yahweh is on my side among those who help me. Therefore I will look in triumph at those who hate me.
8Mihing muan sangin TOUPA a muanna koih tuh a hoihjaw hi.
8It is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in man.
9Mi liante gintak sangin TOUPA a ginna koih tuh a hoihjaw ahi.
9It is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in princes.
10Nam chihin honum suak ua; amau TOUPA minin ka hihmang ding.
10All the nations surrounded me, but in the name of Yahweh, I cut them off.
11Amau tuh honum suak ua; ahi, honum suak ua; amau tuh TOUPA minin ka hihmang ding hi.
11They surrounded me, yes, they surrounded me. In the name of Yahweh I indeed cut them off.
12Khuaite bangin honum suak ua; ling meiluang bangin mih sakin a omuh: amau tuh TOUPA minin ka hihmang ding hi.
12They surrounded me like bees. They are quenched like the burning thorns. In the name of Yahweh I cut them off.
13Ka pukna dingin honsut ek na tum jualjuala: himahleh TOUPAN a honna panpih geih hi.
13You pushed me back hard, to make me fall, but Yahweh helped me.
14TOUPA tuh ka hatna leh ka la ahi: ka hotdamna leng a honghita hi.
14Yah is my strength and song. He has become my salvation.
15Kipahna leh hotdamna husa tuh midiktatte puanin ah a om nak hi: TOUPA khut taklamin hang takin a hih nak hi.
15The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. “The right hand of Yahweh does valiantly.
16TOUPA khut taklam tuh pahtawiin a om naknaka; TOUPA khut taklamin hang takin a hih naknak hi.
16The right hand of Yahweh is exalted! The right hand of Yahweh does valiantly!”
17Ka si kei ding, ka dam ding hi, TOUPA thilhihte tuh ka theisak zo ding.
17I will not die, but live, and declare Yah’s works.
18TOUPAN nakpi takin honthuzoha: sihna kiangah jaw honpe tel kei hi.
18Yah has punished me severely, but he has not given me over to death.
19Diktatna kulh kongkhakte honhonsak un: huaite ah ka lut dinga. TOUPA kiangah kipahthu ka hilh ding hi.
19Open to me the gates of righteousness. I will enter into them. I will give thanks to Yah.
20Hiai tuh TOUPA kongkhak ahi; mi diktatte tuh a lut ding uh.
20This is the gate of Yahweh; the righteous will enter into it.
21Na kiangah kipahthu ka gen ding, nang hon dawngin, honhondampa na hita ngala.
21I will give thanks to you, for you have answered me, and have become my salvation.
22Inlamte suang deihlouhpen a ning a suang phatuampen ana hita hi.
22The stone which the builders rejected has become the head of the corner.
23Huai tuh TOUPA hih a hi-a; I mitmuh uah a lamdang ahi.
23This is Yahweh’s doing. It is marvelous in our eyes.
24Hiai TOUPA in seh tuh ahi, hiaiah i nuam un i kipak ding uh.
24This is the day that Yahweh has made. We will rejoice and be glad in it!
25TOUPA aw, hehpih takin hondam inla. TOUPA aw, hehpih takin vangphatna honsawlin.
25Save us now, we beg you, Yahweh! Yahweh, we beg you, send prosperity now.
26TOUPA mina hongpaiin nuam a sa hi: TOUPA in akipanin vual ka honjawl uhi.
26Blessed is he who comes in the name of Yahweh! We have blessed you out of the house of Yahweh.
27TOUPA tuh Pathian ahi, aman vak a honpia a: kithoihna ding tuh khauhualin khih uhen, maitam ki khawngah mahmah.
27Yahweh is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
28Nang tuh ka Pathian na hi-a, kipahthu ka honhilh dinga: ka Pathian na hi-a, ka honpahtawi ding hi.Aw, TOUPA kiangah kipahthu hilh un; amah lah a hoih ngala; a chitna lah khantawna om ding ahi ngala.
28You are my God, and I will give thanks to you. You are my God, I will exalt you.
29Aw, TOUPA kiangah kipahthu hilh un; amah lah a hoih ngala; a chitna lah khantawna om ding ahi ngala.
29Oh give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.