Paite

World English Bible

Psalms

33

1Mi diktatte aw, Toupa ah nuamin lasa un: midik adingin Pathian phat a kilawm him ahi.
1Rejoice in Yahweh, you righteous! Praise is fitting for the upright.
2Kaihgingin Toupa kiangah kipahthu gen unla; pekging gui sawm neiin amah phat in lasa un.
2Give thanks to Yahweh with the lyre. Sing praises to him with the harp of ten strings.
3Amah pahtawiin la thak sa unla; husa thupi toh siamtak in tum un.
3Sing to him a new song. Play skillfully with a shout of joy!
4Toupa thu a dika; a thilhih tengteng muanhuai taka hih ahi ngala.
4For the word of Yahweh is right. All his work is done in faithfulness.
5Diktatna leh vaihawmna dik a it naknaka; leitung Toupa chitnain a dim hi.
5He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of Yahweh.
6Toupa thuin vante siam ahi a; huaia omte tengteng leng a kama hu a siam ahi uhi.
6By Yahweh’s word, the heavens were made; all their army by the breath of his mouth.
7Aman tuipi tuite bangkhat koih khawm bangin a bawl khawma: tui thukpi te tuh koihkhawmna in ah te khawng a koih hoih jel hi.
7He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in storehouses.
8Leitungluah tengteng in Toupa laudan siam henla; khovela om tengteng amah lauin om uhen.
8Let all the earth fear Yahweh. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9Aman a gen a, a hong omta a; thu a pia a, a hong om kipta ngala.
9For he spoke, and it was done. He commanded, and it stood firm.
10Toupan namchih lunggelna tuh bangmahlou in a om saka: mi chih ngaihtuahna te tuh bangmah phattuamna neilou in a siam hi.
10Yahweh brings the counsel of the nations to nothing. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.
11Toupa lunggelna bel khantawnin a om kip dinga, a lungtanga ngaihtuahte khang tengteng tanin a om kip ding hi.
11The counsel of Yahweh stands fast forever, the thoughts of his heart to all generations.
12Toupa Pathin nei nam tuh a hampha uhi; amah gouluah dia a tel mite mah.
12Blessed is the nation whose God is Yahweh, the people whom he has chosen for his own inheritance.
13Toupan van a kipan in en a; mihing tate tengteng a mu naknak.
13Yahweh looks from heaven. He sees all the sons of men.
14Lei a om tengteng a omna mun a kipanin a hon en jel hi.
14From the place of his habitation he looks out on all the inhabitants of the earth,
15Amaute tengteng lungtang sekpan a thilhih tengteng uh a enkhia hi.
15he who fashions all of their hearts; and he considers all of their works.
16Kumpipa himhim sepaih tam jiak lela humbit ahi ngeikei: mihat thahat jiak lela tatkhiak ahi sam kei.
16There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength.
17Bitna dingin sakol bangmah ahi kei: a hat mahmah jiak lelin kuamah a humbit tuan kei ding hi.
17A horse is a vain thing for safety, neither does he deliver any by his great power.
18Ngai dih, Toupa mit tuh amah laudan siamte tungah a tu gige a, a chitna lam ente tungah.
18Behold, Yahweh’s eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness;
19A hinna uh sihna laka humbit ding leh kial tun a amau tunghing dingin.
19to deliver their soul from death, to keep them alive in famine.
20I hinna in Toupa a ngak nilouha; amah hon panpihpa leh i phaw uh ahi.
20Our soul has waited for Yahweh. He is our help and our shield.
21Amah ah i lungtang a nuam ding ahi, a min siangthou i muan jiak in.Toupa aw, na chitna tuh ka tunguah om hen, kon lamet bang jel un.
21For our heart rejoices in him, because we have trusted in his holy name.
22Toupa aw, na chitna tuh ka tunguah om hen, kon lamet bang jel un.
22Let your loving kindness be on us, Yahweh, since we have hoped in you.