1Chiklai peuhin leng Toupa tuh ka phat dinga: amah phatna ka kam ah a pawt gige ding hi.
1I will bless Yahweh at all times. His praise will always be in my mouth.
2Ka hinna in Toupa a suang dinga: thunuailutten huai a za ding ua, a kipak ding uhi.
2My soul shall boast in Yahweh. The humble shall hear of it, and be glad.
3Aw, Toupa hon phatpih unla, a min pahtawi chiat ni.
3Oh magnify Yahweh with me. Let us exalt his name together.
4Toupa ka zonga huan aman hon dawnga, ka kihtaklam peuhmah lakah a hon humbit ahi.
4I sought Yahweh, and he answered me, and delivered me from all my fears.
5Amah a en ua, huan, a hong vakta uhi; a melte uh chikmah in a zum kei ding.
5They looked to him, and were radiant. Their faces shall never be covered with shame.
6Hiai mi genthei a kikou a, huan Toupan a ja a, a mangbatna tengtengah a honkhe ta hi.
6This poor man cried, and Yahweh heard him, and saved him out of all his troubles.
7Amah laudansiamte tuh, a kim a vel uah Toupa angelin a om khuma, a humbit jel.
7The angel of Yahweh encamps around those who fear him, and delivers them.
8Aw, Toupa hoihdan chiam him dih ua: amaha muanna koih mi a hampha hi.
8Oh taste and see that Yahweh is good. Blessed is the man who takes refuge in him.
9A mi siangthoute aw, Toupa laudansiam un: amah laudansiamte a ding in taksapna himhim a om louh jiak in.
9Oh fear Yahweh, you his saints, for there is no lack with those who fear him.
10Humpinelkai lunlaite tuh a tasam un a gilkial naknak uhi: Toupa zongte jaw thil hoih himhim a tasam kei ding uhi.
10The young lions do lack, and suffer hunger, but those who seek Yahweh shall not lack any good thing.
11Kisa un, naupangte, ka thu ngaikhia un: Toupa laudan ka honhilh ding hi.
11Come, you children, listen to me. I will teach you the fear of Yahweh.
12Hoihna a muh theihna ding un, hinna deiha damsawt ut mi kua ahia!
12Who is someone who desires life, and loves many days, that he may see good?
13Na lei tuh gilou lakah veng hoih inla, na muk tuh khemna thu genlou dingin veng hoih in.
13Keep your tongue from evil, and your lips from speaking lies.
14Gilou paisan inla, thilhoih hih in; lemna zong inla, a delhin delh in.
14Depart from evil, and do good. seek peace, and pursue it.
15Toupa mit in mi diktatte lam a en gige a, a bilin a sap uh za ding in a ngaikhe gige hi.
15Yahweh’s eyes are toward the righteous. His ears listen to their cry.
16Toupa melin thilhihkhialte a dou naknaka, amau theih gigena tuh lei akipana hihmangthang dingin.
16Yahweh’s face is against those who do evil, to cut off their memory from the earth.
17Mi diktatte a kikou ua, huan Toupan a naja a, a mangbatna tengteng uah a honkheta hi.
17The righteous cry, and Yahweh hears, and delivers them out of all their troubles.
18Toupan lungtang khasiate a vanaih jeljel a, lungsima kisik peuhmahte a hondam jeljel hi.
18Yahweh is near to those who have a broken heart, and saves those who have a crushed spirit.
19Mi dik haksatnate a tama, himahleh Toupan huai tengtengah a honkhe gige ahi.
19Many are the afflictions of the righteous, but Yahweh delivers him out of them all.
20A guh tengteng a kem hoih a, khat lel leng hihtan ahi kei hi.
20He protects all of his bones. Not one of them is broken.
21Thil hoihlou in mi gilou-saloute a hihlum dinga: dik hoten siamlouh a tang ding uhi.Toupan a sikhate hinna a tan ngitnget a; amaha muanna koihte tuh khat leng siamlouh tang a om kei ding uhi.
21Evil shall kill the wicked. Those who hate the righteous shall be condemned.
22Toupan a sikhate hinna a tan ngitnget a; amaha muanna koihte tuh khat leng siamlouh tang a om kei ding uhi.
22Yahweh redeems the soul of his servants. None of those who take refuge in him shall be condemned.