1Pathian, Pathian mahmah, Toupan thu a gena, leitung ni suahna lam akipana a tumna lam tanin a samta hi.
1The Mighty One, God, Yahweh, speaks, and calls the earth from sunrise to sunset.
2Kilawm kim dimdema, Zion akipan in Pathian tuh a vak kheta hi.
2Out of Zion, the perfection of beauty, God shines forth.
3I Pathian tuh a hong dinga, a dai nilouh kei ding: amah ma ah mei a kang juajua dinga, a kimah huihpi thupi a nung ding hi.
3Our God comes, and does not keep silent. A fire devours before him. It is very stormy around him.
4A mite vai a hawm theihna ding intunglam vante leh lei a sam ding.
4He calls to the heavens above, to the earth, that he may judge his people:
5Ka mi siangthoute ka kiangah honpi khawm unla, kithoiha thukhungte ngei, chiin.
5“Gather my saints together to me, those who have made a covenant with me by sacrifice.”
6Huchiin, vanten a diktatna a tangkoupih ding ua, amah Pathian ngei tuh vaihawmpa ahi ngala. Selah.
6The heavens shall declare his righteousness, for God himself is judge. Selah.
7Ka mite aw, ngaikhia unla, thu ka gen ding hi; Israel aw, ngaikhia in, ka honhilhchian sak ding hi: kei Pathian, na Pathian ngeingei ka hi.
7“Hear, my people, and I will speak; Israel, and I will testify against you. I am God, your God.
8Na kithoihnate jiakin ka hontai kei ding; na halmang thillatte ka maah a om gige ngala.
8I don’t rebuke you for your sacrifices. Your burnt offerings are continually before me.
9Na in a kipan bawngtal himhim ka lakhe kei dinga, na ganhuang akipan keltalte leng ka la khe sam kei ding hi.
9I have no need for a bull from your stall, nor male goats from your pens.
10Gam nuaia sa chiteng kei a ahi ngala, tang sang khat tung a gan omte leng.
10For every animal of the forest is mine, and the livestock on a thousand hills.
11Tanga vasa tengteng ka thei veka: gamsate leng keia ahi.
11I know all the birds of the mountains. The wild animals of the field are mine.
12Gilkial mahleng kon hilh kei ding: leilung leh a sunga thil om tengteng keia ahi ngala.
12If I were hungry, I would not tell you, for the world is mine, and all that is in it.
13Bawngtal sa ka nein kel sisan ka dawn dia hiam!
13Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
14Pathian kiangah kipahthugen kithoihna tuh lan jaw inla; na thuchiam leng Tungnungpen lakah tangtun in.
14Offer to God the sacrifice of thanksgiving. Pay your vows to the Most High.
15Huan, mangbat ni in honsam lechin, kon humbit dinga, huan nang nonpahtawi ding hi, a chi a.
15Call on me in the day of trouble. I will deliver you, and you will honor me.”
16Migilou-salou kiangah bel, Pathianin, Ka thuseh bangchidana na kama lou na hia!
16But to the wicked God says, “What right do you have to declare my statutes, that you have taken my covenant on your lips,
17Thuhilhna na hua a, ka thute na nunglamah na pai jel ngala.
17since you hate instruction, and throw my words behind you?
18Guta na muh in phaje na sakpih a, angkawmpate na koppih gige behlap hi.
18When you saw a thief, you consented with him, and have participated with adulterers.
19Na kam tuh gilou kiangah na pia a. Na leiin khemna a bawl gige hi.
19“You give your mouth to evil. Your tongue frames deceit.
20Tu kawmin na unau na kalha; nangmah nute tapa ngeingei na hek nak hi.
20You sit and speak against your brother. You slander your own mother’s son.
21Huai thil tuh na hiha, himahleh ka dai nilouha; huchiin nangmah bang geihin non gingta hi: himahleh ka hon taia, na mitmuhin kizom jelin ka hihlang ding hi.
21You have done these things, and I kept silent. You thought that I was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
22Nou Pathian mangngilhte aw, hiai ngaihtuah dih ua! Huchilou injaw ka honbot nen kha ding hi, noumau honhumbit ding himhim lah a om dek ngal keia.Kuapeuh kipahthugen kithoihna lanin a hon pahtawi jel hi, huan a omdan kem hoih kiangah Pathian hotdamna ka ensak ding hi, a chi a.
22“Now consider this, you who forget God, lest I tear you into pieces, and there be none to deliver.
23Kuapeuh kipahthugen kithoihna lanin a hon pahtawi jel hi, huan a omdan kem hoih kiangah Pathian hotdamna ka ensak ding hi, a chi a.
23Whoever offers the sacrifice of thanksgiving glorifies me, and prepares his way so that I will show God’s salvation to him.”