1
خداوند به موسی فرمود،
1HERREN talede fremdeles til Moses og sagde:
2
که به قوم اسرائیل این چنین دستور بدهد: «هنگامیکه به سرزمین کنعان، که من آن را به شما میدهم، داخل شدید، مرزهای شما از این قرار خواهد بود:
2Byd Israelitterne og sig til dem: Når i kommer til Kana'ans Land det er det Land, der skal tilfalde eder som Arvelod, Kana'ans Land i hele dets Udstrækning
3
قسمت جنوبی آن از بیابان صین در امتداد مرز اَدوم خواهد بود. مرز جنوبی آن از دریای مُرده در شرق شروع شده،
3så skal eders Sydside strække sig fra Zins Ørken langs med Edom; eders Sydgrænse skal mod Øst begynde ved Enden af Salthavet;
4
به طرف جنوب از گردنه عقربها، به سوی بیابان صین ادامه مییابد. دورترین نقطهٔ مرز جنوبی، قادش برنیع میباشد. از آنجا به طرف حصرادار و عصمون
4så skal eders Grænse dreje sønden om Akrabbimpasset, nå til Zin og ende sønden for Kadesj Barnea; så skal den løbe hen til Hazar Addar øg nå til Azmon;
5
و از آنجا تا وادیی در مرز مصر پیش رفته، به دریای مدیترانه ختم میشود.
5fra Azmon skal Grænsen dreje hen til Ægyptens Bæk og ende ved Havet.
6
«مرز غربی شما، سواحل دریای مدیترانه میباشد.
6Hvad Vestgrænsen angår, skal det store Hav være eders Grænse; det skal være eders Vestgrænse.
7
«قسمت شمالی از دریای مدیترانه شروع شده، به طرف مشرق تا کوه هور میرسد
7Eders Nordgrænse skal være følgende: Fra det store Hav skal I udstikke eder en Linie til Bjerget Hor;
8
و از آنجا تا گذرگاه حمات ادامه یافته
8fra Bjerget Hor skal I udstikke en Linie til Egnen hen imod Hamat, så at Grænsen ender ved Zedad;
9
و از صدد و زفرون عبور کرده، انتهای آن حصر عینان است.
9derpå skal Grænsen gå til Zifron og ende ved Hazar Enan. Det skal være eders Nordgrænse.
10
«مرز شرقی شما، از حصر عینان شروع شده تا شفام میرسد.
10Men til Østgrænse skal I afmærke eder en Linie fra Hazar Enan til Sjefam;
11
بعد به طرف جنوب به ربله، در سمت شرقی عین ادامه مییابد. از آنجا ادامه یافته، به طرف جنوب و بعد به جانب غرب ادامه داشته تا دورترین نقطهٔ جنوبی دریاچه جلیل میرسد.
11og fra Sjefam skal Grænsen gå ned til Ribla østen for Ajin, og Grænsen skal løbe videre ned, til den støder til Bjergskrænten østen for Kinneretsøen;
12
سپس در امتداد رود اردن، به دریای مرده ختم میشود.
«این مرزهای چهارگانه شماست.»
12derpå skal Grænsen løbe ned langs Jordan og ende ved Salthavet. Det skal være eders Land i hele dets Udstrækning til alle Sider.
13
موسی به قوم اسرائیل گفت: «این سرزمینی است که شما به قید قرعه به دست میآورید و طبق فرمان خداوند بین نُه و نیم طایفه تقسیم شود.
13Og Moses bød Israelitterne og sagde: Det er det Land, I skal udskifte mellem eder ved Lodkastning, og som efter HERRENs Bud skal gives de ni Stammer og den halve Stamme.
14
سهم طایفههای رئوبین و جاد و نصف طایفهٔ منسی در سمت شرقی رود اردن و در مقابل شهر اریحا تعیین شده است.»
14Thi Rubeniternes Stamme efter deres Fædrenehuse og Gaditernes Stamme efter deres Fædrenehuse og Manasses halve Stamme har allerede fået deres Arvelod.
15
خداوند به موسی فرمود:
15De to Stammer og den halve Stamme har fået deres Arvelod hinsides Jordan over for Jeriko, mod Øst, mod Solens Opgang.
16
«العازار کاهن و یوشع، پسر نون
16Og HERREN talede til Moses og sagde:
17
و همچنین یک رهبر از هر طایفه تعیین شوند تا زمین را بین طایفههای اسرائیل تقسیم کنند.»
17Navnene på de Mænd, der skal udskifte Landet mellem eder, er følgende: Præsten Eleazar og Josua, Nuns Søn;
18
نامهای آنها به شرح زیر میباشد:
طایفهرهبر
از طایفهٔ یهودا،کالیب، پسر یفنه،
از طایفهٔ شمعون،شموئیل، پسر عمیهود،
از طایفهٔ بنیامین،الیداد، پسر کسلون،
از طایفهٔ دان،بُقی، پسر یُجلی،
از طایفهٔ منسی،حنیئیل، پسر ایفود،
از طایفهٔ افرایم،قموئیل، پسر شفطان،
از طایفهٔ زبولون،الیصافان، پسر فرناک،
از طایفهٔ یساکار،فلطیئیل، پسر عزان،
از طایفهٔ اشیر،اخیهود، پسر شلومی،
از طایفهٔ نفتالی،فدهئیل، پسر عمیهود.
اینها نام کسانی بود که خداوند مأمور کرد تا بر کار تقسیم زمین، بین طایفههای اسرائیل، نظارت کنند.
18desuden skal I udtage een Øverste af hver Stamme til at udskifte Landet.
19
اینها نام کسانی بود که خداوند مأمور کرد تا بر کار تقسیم زمین، بین طایفههای اسرائیل، نظارت کنند.
19Navnene på disse Mænd er følgende: Af Judas Stamme Kaleb, Jefunnes Søn,
20af Simeoniternes Stamme Sjemuel, Ammihuds Søn,
21af Benjamins Stamme Elidad, Kislons Søn,
22af Daniternes Stamme een Øverste, Bukki, Joglis Søn,
23af Josefs Sønner: af Manassiternes Stamme een Øverste, Hanniel, Efods Søn,
24og af Efraimiternes Stamme een Øverste, Kemuel, Sjiftans Søn,
25af Zebuloniternes Stamme een Øverste, Elizafan, Parnaks Søn,
26af Issakariternes Stamme een Øverste, Paltiel, Azzans Søn,
27af Aseriternes Stamme een Øverste, Ahihud, Sjelomis Søn,
28og af Naftaliternes Stamme een Øverste, Pedael, Ammibuds Søn.
29Det var dem, HERREN pålagde at udskifte Kana'ans Land mellem Israelitterne.