Persian

Danish

Psalms

146

1 خداوند را سپاس باد! ای جان من، خداوند را ستایش کن!
1Halleluja! Pris HERREN, min Sjæl!
2 تا زمانی که زنده هستم، خداوند را ستایش خواهم نمود، تا وقتی جان در بدن دارم برای خدای خود سرود خواهم خواند.
2Jeg vil prise HERREN hele mit Liv, lovsynge min Gud, så længe jeg lever.
3 به رهبران انسانی توکّل نکنید، هیچ انسانی نمی‌‌تواند نجات بدهد.
3Sæt ikke eders Lid til Fyrster, til et Menneskebarn, der ikke kan hjælpe!
4 وقتی بمیرند، به خاک برمی‌گردند و در همان روز تمام نقشه‏هایی که کشیده بودند از بین می‌رود.
4Hans Ånd går bort, han bliver til Jord igen, hans Råd er bristet samme Dag.
5 خوشا به حال کسی‌که خدای یعقوب مددکار اوست و بر خداوند، خدای خود توکّل می‌کند،
5Salig den, hvis Hjælp er Jakobs Gud, hvis Håb står til HERREN hans Gud,
6 که آسمان و زمین و دریاها و هرآنچه در آنهاست آفرید، خدایی که پیوسته به وعده‌های خود وفادار است.
6som skabte Himmel og Jord, Havet og alf, hvad de rummer, som evigt bevarer sin Trofasthed
7 او به فریاد مظلومان می‌رسد و گرسنگان را سیر می‌کند و اسیران را آزاد می‌سازد.
7og skaffer de undertrykte Ret, som giver de sultne Brød! HERREN løser de fangne,
8 خداوند کورها را بینا می‌سازد، افتادگان را برمی‌خیزاند، مردم نیکوکار را دوست می‌دارد.
8HERREN åbner de blindes Øjne, HERREN rejser de bøjede, HERREN elsker de retfærdige,
9 خداوند غریبان را محافظت می‌کند، و از بیوه زنان و یتیمان مراقبت می‌نماید. امّا شریران را هلاک می‌سازد. سلطنت خداوند جاودان است، و خدای تو ای صهیون، تا ابد فرمانروایی می‌کند. خداوند را سپاس باد!
9HERREN vogter de fremmede, opholder faderløse og Enker, men gudløses Vej gør han kroget.
10 سلطنت خداوند جاودان است، و خدای تو ای صهیون، تا ابد فرمانروایی می‌کند. خداوند را سپاس باد!
10HERREN er Konge for evigt, din Gud, o Zion, fra Slægt til Slægt. Halleluja!