1
ای خدا، ای مدافع من،
دعای مرا مستجاب فرما.
هرگاه پریشان بودم، تو به فریاد من رسیدی،
اکنون نیز از روی کَرَم، دعای مرا بشنو.
1(Til sangmesteren. Med strengespil. En salme af David.) Svar, når jeg råber, min Retfærds Gud! I Trængsel skaffede du mig Rum. Vær nådig og hør min Bøn!
2
ای مردم، تا به کی به من اهانت میکنید؟
تا به کی چیزهای باطل را دوست خواهید داشت
و از آنها پیروی خواهید کرد؟
2Hvor længe, I Mænd, skal min Ære skændes? Hvor længe vil I elske Tomhed, søge Løgn? - Sela.
3
بدانید که خداوند نیکوکاران را برای خود انتخاب کرده است.
وقتی به حضور او دعا میکنم، دعای مرا میشنود.
3Vid dog, at HERREN er mig underfuldt god; når jeg påkalder HERREN, hører han mig.
4
خشم سبب گناه شما نشود.
وقتیکه به بستر خود میروید،
در سکوت تفکّر کنید.
4Vredes kun, men forsynd eder ikke, tænk efter på eders Leje og ti! - Sela.
5
برای خداوند قربانیهای شایسته تقدیم کنید
و به او توکّل نمایید.
5Bring rette Ofre og stol på HERREN!
6
بسا کسانیکه میپرسند:
«آیا خوشبختی را خواهیم دید؟»
خداوندا، بر ما رحمت فرما.
6Mange siger: "Hvo bringer os Lykke?" Opløft på os dit Åsyns Lys!
7
خوشی فراوان در قلب من نهادهای،
زیادتر از خوشیای که
مردم از مشاهدهٔ محصول فراوان خود میبینند.
آسوده به بستر میروم و میخوابم، زیرا ای خداوند، تو یگانه کسی هستی که به من اطمینان میبخشی.
7HERRE, du skænked mit Hjerte en Glæde, større end deres, da Korn og Most flød over.
8
آسوده به بستر میروم و میخوابم، زیرا ای خداوند، تو یگانه کسی هستی که به من اطمینان میبخشی.
8I Fred går jeg til Hvile og slumrer straks, thi, HERRE, du lader mig bo alene i Tryghed.