1
برای خداوند سرودی تازه بسرایید،
زیرا او کارهای شگفتانگیز انجام داده است،
او با قدرت بازوی مقدّس خود
پیروز شده است.
1(En Salme.) Syng HERREN en sang, thi vidunderlige ting har han gjort; Sejren vandt ham hans højre, hans hellige Arm.
2
خداوند پیروزی خود را اعلام کرد
و قدرت نجات بخش خود را به سایر ملل نشان داد.
2Sin Frelse har HERREN gjort kendt, åbenbaret sin Retfærd for Folkenes Øjne;
3
او با صداقت و محبّت پایدار خود
به قولی که به قوم اسرائیل داده بود وفا کرد
و تمام مردم جهان، پیروزی خدای ما را مشاهده کردند.
3han kom sin Nåde mod Jakob i Hu, sin Trofasthed mod Israels Hus. Den vide Jord har skuet vor Guds Frelse.
4
ای ساکنان زمین، با شادی برای خداوند سرود بخوانید،
با سرودهای خود و آواز شادی او را بپرستید.
4Råb af Fryd for HERREN, al Jorden, bryd ud i Jubel og Lovsang;
5
خداوند را با بربط
و سرود ستایش کنید.
5lovsyng HERREN til Citer, lad Lovsang tone til Citer,
6
شیپور و سُرنا را به صدا درآورید
و با فریاد شادی برای خداوند، پادشاه ما بسرایید.
6råb af Fryd for Kongen, HERREN, til Trompeter og Hornets Klang!
7
دریا و هرچه در آن است،
جهان و ساکنان آن به جوش و خروش آیند.
7Havet med dets Fylde skal bruse, Jorderig og de, som bor der,
8
ای رودخانهها دست بزنید و ای کوهها،
در حضور خداوند، با شادی آواز بخوانید،
زیرا او برای فرمانروایی جهان میآید
و جهان را با عدالت و انصاف داوری خواهد کرد.
8Strømmene klappe i Hænder, Bjergene juble til Hobe
9
زیرا او برای فرمانروایی جهان میآید
و جهان را با عدالت و انصاف داوری خواهد کرد.
9for HERRENs Åsyn, thi han kommer, han kommer at dømme Jorden; han dømmer Jorden med Retfærd og Folkeslag med Ret!